Wir haben nun auch einen deutschsprachigen Discord-Server für Neverwinter, schaut vorbei:
https://discord.gg/zXcRR97
https://discord.gg/zXcRR97
(Text)Fehler - Sonstige Kategorien
Kommentare
-
Ich war mit dem Event beschäftigt, schließlich sollen alle meine Charaktere eine goldene Hose besitzen. Bei den Mädels sind die hammermäßig. So hat sich aber ein wenig angesammelt.
Nun denn:
*
Neverdeath: Wissensdatenbank (Taste J)
Unterpunkt Friedhofsgeschichte ab dem Ruin:
2. Satz: Dioe Stadt...
Unterpunkt Roten Magier aus Tay:
2. Abs.: Seine politische Mächt...
Unterpunkt Knochengolems:
2. Abs.: ... Kürper ...
=======
Helm´s Hold
Unterpunkt Helms Kathedrale:
2. Abs.: Die Kathedrale|hat ...
=======
Vellosk
Unterpunkt Vellosk:
3. Abs.: Schlach_feld
Text von Unterpunkt Thunderhowl = Unterpunkt Der Zorn der Netheril
=======
Blackdagger Ruinen
Unterpunkt Die Gebrüder Blackdagger:
Ende 1. Abs.: ..., haben einen gewissen Grad an Berühmtheit erlang_, ...
=======
Die Zauberpest
Unterpunkt Die Magie der Zauberpest:
Begin 2. Abs: <Satzanfang> am offensichtlichsten ...
*VENI – VIDI – LUSI
[SIGPIC][/SIGPIC]0 -
Ich war mit dem Event beschäftigt, schließlich sollen alle meine Charaktere eine goldene Hose besitzen. Bei den Mädels sind die hammermäßig. So hat sich aber ein wenig angesammelt.
Nun denn:
*
Neverdeath: Wissensdatenbank (Taste J)
Unterpunkt Friedhofsgeschichte ab dem Ruin:
2. Satz: Dioe Stadt...Unterpunkt Roten Magier aus Tay:
2. Abs.: Seine politische Mächt...
Unterpunkt Knochengolems:
2. Abs.: ... Kürper ...
=======Helm´s Hold
Unterpunkt Helms Kathedrale:
2. Abs.: Die Kathedrale|hat ...
=======Vellosk
Unterpunkt Vellosk:
3. Abs.: Schlach_feld
Text von Unterpunkt Thunderhowl = Unterpunkt Der Zorn der Netheril
=======Blackdagger Ruinen
Unterpunkt Die Gebrüder Blackdagger:
Ende 1. Abs.: ..., haben einen gewissen Grad an Berühmtheit erlang_, ...
=======Die Zauberpest
Unterpunkt Die Magie der Zauberpest:
Begin 2. Abs: <Satzanfang> am offensichtlichsten ...
*
Danke an dieser Stelle, dass ihr euch die Zeit nehmt, diese Fehler zu melden!Beste Grüße
Threpcor
Localization Team
[ Allgemeines Regelwerk ]
Stay Connected: [ Facebook & Twitter ]
Aktuelle Videos: [ Neverwinter Youtube-Channel ]0 -
Führung lvl 20: Tritt aktuell immer noch auf, Titel ist 'Allgemein' statt 'General'.0
-
Führung lvl 20: Tritt aktuell immer noch auf, Titel ist 'Allgemein' statt 'General'.
Das ist leider korrekt.
Das Problem war die hohe Anzahl an Strings, die alle Allgemein hießen.
Aber ich sollte den Fehler gefunden haben. Die neuen Texte sind bereits unterwegs und sollten bald eingebaut sein.Beste Grüße
Threpcor
Localization Team
[ Allgemeines Regelwerk ]
Stay Connected: [ Facebook & Twitter ]
Aktuelle Videos: [ Neverwinter Youtube-Channel ]0 -
Vorhin musste ich ein wenig schmunzeln, als ich in einem Gewölbe war. Auf der rechten Seite des Bildschirms, wo die Quests angezeigt werden, stand korrekt "Episches Lager des tobenden Drachen". Das kleine Textbruchstück über der Minikarte jedoch zeigt ebenso wie die Überschrift der Karte, die man mit „M“ aufruft, dass die Übersetzer wohl ein wenig zu begeistert waren. In der Kartenüberschrift wird das Gewölbe nämlich zu "Das unglaubliche Lager des tobenden Drachen".
Grundsätzlich würde es sich aber vielleicht auch anbieten, bei Gewölben nicht vor jedem Namen ein „Epische/r/s“ zu setzen, sondern hinter dem eigentlichen Namen „(Episch)“ anzuhängen.0 -
Im Gateway :
- bei der Charakterauswahl wird der Wachsame Waldläufer als Schützenwaldläufer bezeichnet.
- Bei den FAQ von Sword Coast Adventure sind die ersten beiden Punkte (Allgemein und Wie spielen) komplett noch in Englisch, der Rest Deutsch0 -
Der Satz ist unvollständig.
edit:
Anmerkungen zu diesem Screenshot:
1. gleiche
2. umgebende
3. erst
4. das(s) (bin mir grad nicht ganz sicher)0 -
Die Beschreibung beim Paladingeist der Helmiten ist nicht korrekt. Dieser Gefährte hat in der Beschreibung als aktiven Bonus "Kraft" und "Regeneration" angeführt. Der aktive Bonus des Paladingeistes ist jedoch "Erholung" und "Regeneration" !0
-
-
Also meine Freundin hat in der Charaktererstellung einen gefunden : Bei der Götterauswahl steht bei der Göttin Chauntea statt "empfindungsfähigen " ," emfpindungsfähigen"0
-
Ich hoffe ich bin hier richtig...
In der Menüleiste des Foundry Editors ist "File" mit "Feile" übersetzt. Vielleicht schon bekannt, aber ich wollts mal gesagt haben.
und ab
ichR.I.P. Rhix
Alles für das PVP! Nix für die Foundry! Hurray!0 -
Im Ladebildschirm mit dem Thema Mount Hotenow gibt es eine merkwürdige Formulierung. Der Berg ist 'gekannt' statt 'bekannt'.0
-
Die letzten 3 sollten bald behoben sein, danke fürs Melden.Beste Grüße
Glados
Localization Team
[ Allgemeines Regelwerk ]
Stay Connected: [ Facebook & Twitter ]
Aktuelle Videos: [ Neverwinter Youtube-Channel ]0 -
Waldläufer: Begegnungskraft "Vorsichtiges Werfen"
Die Kraft des Waldläufers trägt im Original den Namen "Throw Caution". Dies bedeutet soviel wie "Bedenken verwerfen" (wie in "throw caution to the winds").
"Vorsichtiges Werfen" ist nicht nur falsch übersetzt sondern entspricht in keinster Weise dem, was die Begegnungskraft macht.0 -
Auch ne Art Lokalisierungsfehler, wen man zwischen dem DE und EN Vorgaben hin und her switcht gehen Dinge die vorher nicht gingen. Z. b. die Anzeige der Nutzungsdauer der Drachenglyphen und der Port zum Grp Anführer. Unter DE fehlt die Anzeige und bei Portversuch kommt ein Fehler, man dürfe nicht in der gleichen Instanz sein. Das deutet darauf hin das beim Lokalitäten Wechsel nicht nur die Sprache geändert wird sondern noch viel mehr; ich könnte mir vorstellen das evtl auch Programmteile/Pfade... nicht/falsch übersetzt werden und daher die Abweichungen kommen. Sind aber beides wichtige Fkt, daher bitte auch unter DE zum funktionieren bringen.Lymiria (WW/HR) - Wanderer aus Dere - ein Pfeil zur rechten Zeit erspart Hauen und Stechen.0
-
-
Launcher + Gateway schrieb:Die Serverwartung findet am 29. Janvier von 15:00-19:00 Uhr CET statt.0
-
Beim kleri der erste rote skill (ne Art Explosion mit "knock back" funktion) bei rang 2 und 3 steht dann "klopfen: +5fuß", rückstoß entfernung +5 fuß oder ähnliches wäre sicher besser
Finden es ja schon irgendwie traurig das es nicht mal eine wirkliche Deutsche maßeinheit gibt, wirken leider viele tooltips und übersetzungen wie von google, bing oder what ever..
Nimmt leider oft den spass wenn man im kopf 1 zu 1 ins englische übersetzten muss.
Hoffe das da noch dran gebastekt wird, da das spiel sehr viel potential besitzt :-)0 -
Die Map hat noch an manchen Orten falsche Namen, vielleicht könnte man die richtigen Namen noch mit reinpatchen?0
-
Wenn der Launcher verbindungsprobleme hat steht als Hinweis in roter Schrift etwas wie "Die website wird technische Schwierigkeiten, normalen Spiel ist nicht betroffen"0
-
beim runenstein oder dunklen emblem steht weiter unten
0/5.000 bis zum nächsten ranf
0
Kategorien
- Alle Kategorien
- 15.3K Neverwinter
- 2.1K Neuigkeiten
- 40 Allgemeine Guides
- 884 Wartungsarbeiten
- 478 Patch Notes
- 8.1K (PC) Allgemeine Diskussion
- 1K (PC) Gilden- und Allianzrekrutierung
- 637 (PC) Feedback
- 3K (PC) Fehlermeldungen
- 96 Preview-Server
- 1K (PS4) Allgemeine Diskussion
- 131 (PS4) Gildenrekrutierung
- 94 (PS4) Feedback
- 343 (PS4) Fehlermeldungen
- 482 (Xbox One) Allgemeine Diskussion
- 106 (Xbox One) Gildenrekrutierung
- 64 (Xbox One) Feedback
- 132 (Xbox One) Fehlermeldungen
- 668 Gameplay-Diskussion
- 79 Berufssystem
- 59 Handelsbasar
- 937 Klassen-Diskussion
- 1.1K The Foundry
- 60 Foundry Spotlights
- 468 Quest Feedback
- 170 Events & Gewinnspiele
- 37 Live Show (Twitch.tv)
- 361 Rollenspiel-Bereich
- 263 Vorstellungen
- 14 Neverwinter Fanseiten
- 54 Fan-Kunst und -Inhalte
- 236 Tavernen-Stammtisch (Offtopic)