Norway and Yeager dammit... I still want my Typhoon and Jupiter though. JJ Trek The Kelvin Timeline is just Trek and it's fully canon... get over it. But I still prefer TAR.
#TASforSTO
'...I can tell you that we're not in the military and that we intend no harm to the whales.' Kirk: The Voyage Home
'Starfleet is not a military organisation. Its purpose is exploration.' Picard: Peak Performance
'This is clearly a military operation. Is that what we are now? Because I thought we were explorers!' Scotty: Into Darkness
'...The Federation. Starfleet. We're not a military agency.' Scotty: Beyond
'I'm not a soldier anymore. I'm an engineer.' Miles O'Brien: Empok Nor
'...Starfleet could use you... It's a peacekeeping and humanitarian armada...' Admiral Pike: Star Trek
Come on, I think we can at least get the simple stuff right:
"their" = "of them" or "belonging to them."
"there" = "in that place," "that location," "over there."
"they're" = contraction of "they are"
See? It's really not that difficult. I'm not a teacher or one of the grammar police (hell, I barely even managed to graduate high school), but still... I wince a little whenever I see such errors with simple, basic stuff like that.
Come on, I think we can at least get the simple stuff right:
"their" = "of them" or "belonging to them."
"there" = "in that place," "that location," "over there."
"they're" = contraction of "they are"
See? It's really not that difficult. I'm not a teacher or one of the grammar police (hell, I barely even managed to graduate high school), but still... I wince a little whenever I see such errors with simple, basic stuff like that.
Of all the horrible examples of spelling and punctuation in this game, that's probably the most mild I have seen.
And for the record it's 'Grammar Police are coming,' not 'is' coming.
The grammar police is a single entity so it is "is" and not "are".
If the subject was "Grammar Police men" instead of "Grammar Police" then you would be correct, but not in this case.
This program, though reasonably normal at times, seems to have a strong affinity to classes belonging to the Cat 2.0 program. Questerius 2.7 will break down on occasion, resulting in garbage and nonsense messages whenever it occurs. Usually a hard reboot or pulling the plug solves the problem when that happens.
^ I... don't think I can agree with that. "The police" (grammar or otherwise) are, by their very nature, a collective group. The police department could be described as a singular entity, sure, but I've never once said, "The police is on its way." That just sounds wrong. And even if it's somehow not totally wrong, it just sounds weird. I've always said (and have always heard people say), "The police are on their way."
The grammar police is a single entity so it is "is" and not "are".
If the subject was "Grammar Police men" instead of "Grammar Police" then you would be correct, but not in this case.
Um, nope. This yokel disagrees with that that bit of flim-flam.
A police dept is singular, see it's used as an adjective and the 'dept' is singular. Police is a plural when used as a noun. See even my 2nd grade edumacation knows that that's that.
edit: hey all, I'm just poking fun. See this whole thread is such a mountain out of a molehill. The op should have just put in a private bug report rather than getting all hoity-toity with this. Cheers!
Those damn Yankstraitors to the Crownwrong side drivers American chaps class teams and departments as singular collectives. The correct side of the pond recognises collectives are, by their nature, plural.
Usually 'is' is used to refer to bands or teams as a singular unit (incorrectly of course) but often it's used for larger organisations as well.
Norway and Yeager dammit... I still want my Typhoon and Jupiter though. JJ Trek The Kelvin Timeline is just Trek and it's fully canon... get over it. But I still prefer TAR.
#TASforSTO
'...I can tell you that we're not in the military and that we intend no harm to the whales.' Kirk: The Voyage Home
'Starfleet is not a military organisation. Its purpose is exploration.' Picard: Peak Performance
'This is clearly a military operation. Is that what we are now? Because I thought we were explorers!' Scotty: Into Darkness
'...The Federation. Starfleet. We're not a military agency.' Scotty: Beyond
'I'm not a soldier anymore. I'm an engineer.' Miles O'Brien: Empok Nor
'...Starfleet could use you... It's a peacekeeping and humanitarian armada...' Admiral Pike: Star Trek
Those overly stuffy, class concious proponents of afternoon tea British chaps should not be used as good examples of English grammar. They spell words like 'harbour' and 'metre', along with a great many other words, incorrectly. They also tend to be melodramatic. As in, "I say. Your grammar is frightfully wrong! It is all just so terribly messy!"
They themselves barely speak their native tongue. Proof? Who else calls a dish which does not contain a single gram of ox by the name Oxtail soup? Im HocheDeutsch, fried potatoes are pomme frites. To yer garden variety Limey, the same thing is called 'chips'. While potato chips are called crisps. I like a cookie with my glass of chocolate milk. Not a biscuit.
To borrow a very old phrase from Strine. Do not come the acid with me.
A six year old boy and his starship. Living the dream.
Those overly stuffy, class concious proponents of afternoon tea British chaps should not be used as good examples of English grammar. They spell words like 'harbour' and 'metre', along with a great many other words, incorrectly. They also tend to be melodramatic. As in, "I say. Your grammar is frightfully wrong! It is all just so terribly messy!"
They themselves barely speak their native tongue. Proof? Who else calls a dish which does not contain a single gram of ox by the name Oxtail soup? Im HocheDeutsch, fried potatoes are pomme frites. To yer garden variety Limey, the same thing is called 'chips'. While potato chips are called crisps. I like a cookie with my glass of chocolate milk. Not a biscuit.
To borrow a very old phrase from Strine. Do not come the acid with me.
The fact that they can't pronounce "aluminum" correctly is the perfect reason not to trust the British when it comes to the "English" language.
The fact that they can't pronounce "aluminum" correctly is the perfect reason not to trust the British when it comes to the "English" language.
Actually we can pronounce "aluminum" correctly, the problem lies in that once more it is down to a spelling difference between the two major forms of English and British English spells it as "aluminium". However this does highlight the inconsistencies in certain disciplines such as science where for some elements the naming convention is "..ium" and for others "..um" for example uranium is universally spelled with ...ium.
The internet has more than assisted with this "war of words" especially as most PC's use Windows which by default uses English (American) as the language of choice.
As an aside, I remember years ago visiting a NAAFI store on a RAF station and observed a very frustrated American serviceman who was attempting to by sticky tape by asking for a well known brand common outside the UK. The converstion went something along these lines -
American Airman "I'm looking for Durex"
NAAFI Assistant (placing pack of condoms on counter): "That will be two pounds please"
American Airman "I don't want condoms, I asked for Durex"
After a few minutes, a more experienced American airman stepped forward and said "He is looking for Scotch Tape".
(Durex tape and Scotch Tape are exactly the same product made by the same company)
Humerous but it does highlight the differences in spelling, usage and in some cases meaning between what should be the same language. I doubt we will see any great advance towards standardisation (there is another -isation as opposed to -ization) in our lifetimes as the changes need to be taught not simply introduced. Until then we will just have to learn to live with improper spelling and grammar on both sides of the pond.
At least we can still understand more or less what is being said/typed ... if the Angles and Saxons hadn't brought their languages to Britain when they invaded but had adopted the native British language we might all be speaking differing forms of a language similar to Welsh. You try pronouncing "Ysbtsy cwm Rhondda" when asking for directions, worse if like myself you have a Scots accent.
Those damn Yankstraitors to the Crownwrong side drivers American chaps class teams and departments as singular collectives. The correct side of the pond recognises collectives are, by their nature, plural.
Usually 'is' is used to refer to bands or teams as a singular unit (incorrectly of course) but often it's used for larger organizations as well.
Explain then why that part of world insists on pronouncing the word lieutenant as "left-tenant"
Those damn Yankstraitors to the Crownwrong side drivers American chaps class teams and departments as singular collectives. The correct side of the pond recognises collectives are, by their nature, plural.
Usually 'is' is used to refer to bands or teams as a singular unit (incorrectly of course) but often it's used for larger organizations as well.
Explain then why that part of world insists on pronouncing the word lieutenant as "left-tenant"
Because they don't want them to be mistaken for the tenants of a toilet.
Infinite possibilities have implications that could not be completely understood if you turned this entire universe into a giant supercomputer.
Comments
Norway and Yeager dammit... I still want my Typhoon and Jupiter though.
JJ Trek The Kelvin Timeline is just Trek and it's fully canon... get over it. But I still prefer TAR.
#TASforSTO
'...I can tell you that we're not in the military and that we intend no harm to the whales.' Kirk: The Voyage Home
'Starfleet is not a military organisation. Its purpose is exploration.' Picard: Peak Performance
'This is clearly a military operation. Is that what we are now? Because I thought we were explorers!' Scotty: Into Darkness
'...The Federation. Starfleet. We're not a military agency.' Scotty: Beyond
'I'm not a soldier anymore. I'm an engineer.' Miles O'Brien: Empok Nor
'...Starfleet could use you... It's a peacekeeping and humanitarian armada...' Admiral Pike: Star Trek
Get the Forums Enhancement Extension!
And for the record it's 'Grammar Police are coming,' not 'is' coming.
Join Date: Tuesday, February 2, 2010
Come on, I think we can at least get the simple stuff right:
"their" = "of them" or "belonging to them."
"there" = "in that place," "that location," "over there."
"they're" = contraction of "they are"
See? It's really not that difficult. I'm not a teacher or one of the grammar police (hell, I barely even managed to graduate high school), but still... I wince a little whenever I see such errors with simple, basic stuff like that.
smh
booom!!!
wow, you are edumacated.
*prepares the pop-corn*
If you're referring to the Kelvan Empire from the Andromeda galaxy, then it's "Kelvan." (with an A)
It's in Memory Alpha:
http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Kelvan Empire
https://youtu.be/5LGl70VGvmg
I was referring to a thread when someone tried to troll (and failed horribly) to convince everyone it was Kelvin and not Kelvan HERE.
The grammar police is a single entity so it is "is" and not "are".
If the subject was "Grammar Police men" instead of "Grammar Police" then you would be correct, but not in this case.
Um, nope. This yokel disagrees with that that bit of flim-flam.
A police dept is singular, see it's used as an adjective and the 'dept' is singular. Police is a plural when used as a noun. See even my 2nd grade edumacation knows that that's that.
edit: hey all, I'm just poking fun. See this whole thread is such a mountain out of a molehill. The op should have just put in a private bug report rather than getting all hoity-toity with this. Cheers!
Usually 'is' is used to refer to bands or teams as a singular unit (incorrectly of course) but often it's used for larger organisations as well.
Norway and Yeager dammit... I still want my Typhoon and Jupiter though.
JJ Trek The Kelvin Timeline is just Trek and it's fully canon... get over it. But I still prefer TAR.
#TASforSTO
'...I can tell you that we're not in the military and that we intend no harm to the whales.' Kirk: The Voyage Home
'Starfleet is not a military organisation. Its purpose is exploration.' Picard: Peak Performance
'This is clearly a military operation. Is that what we are now? Because I thought we were explorers!' Scotty: Into Darkness
'...The Federation. Starfleet. We're not a military agency.' Scotty: Beyond
'I'm not a soldier anymore. I'm an engineer.' Miles O'Brien: Empok Nor
'...Starfleet could use you... It's a peacekeeping and humanitarian armada...' Admiral Pike: Star Trek
Get the Forums Enhancement Extension!
They themselves barely speak their native tongue. Proof? Who else calls a dish which does not contain a single gram of ox by the name Oxtail soup? Im HocheDeutsch, fried potatoes are pomme frites. To yer garden variety Limey, the same thing is called 'chips'. While potato chips are called crisps. I like a cookie with my glass of chocolate milk. Not a biscuit.
To borrow a very old phrase from Strine. Do not come the acid with me.
I need me some of those elite hangers.
The fact that they can't pronounce "aluminum" correctly is the perfect reason not to trust the British when it comes to the "English" language.
Actually we can pronounce "aluminum" correctly, the problem lies in that once more it is down to a spelling difference between the two major forms of English and British English spells it as "aluminium". However this does highlight the inconsistencies in certain disciplines such as science where for some elements the naming convention is "..ium" and for others "..um" for example uranium is universally spelled with ...ium.
The internet has more than assisted with this "war of words" especially as most PC's use Windows which by default uses English (American) as the language of choice.
As an aside, I remember years ago visiting a NAAFI store on a RAF station and observed a very frustrated American serviceman who was attempting to by sticky tape by asking for a well known brand common outside the UK. The converstion went something along these lines -
American Airman "I'm looking for Durex"
NAAFI Assistant (placing pack of condoms on counter): "That will be two pounds please"
American Airman "I don't want condoms, I asked for Durex"
After a few minutes, a more experienced American airman stepped forward and said "He is looking for Scotch Tape".
(Durex tape and Scotch Tape are exactly the same product made by the same company)
Humerous but it does highlight the differences in spelling, usage and in some cases meaning between what should be the same language. I doubt we will see any great advance towards standardisation (there is another -isation as opposed to -ization) in our lifetimes as the changes need to be taught not simply introduced. Until then we will just have to learn to live with improper spelling and grammar on both sides of the pond.
At least we can still understand more or less what is being said/typed ... if the Angles and Saxons hadn't brought their languages to Britain when they invaded but had adopted the native British language we might all be speaking differing forms of a language similar to Welsh. You try pronouncing "Ysbtsy cwm Rhondda" when asking for directions, worse if like myself you have a Scots accent.
Because they don't want them to be mistaken for the tenants of a toilet.
Infinite possibilities have implications that could not be completely understood if you turned this entire universe into a giant supercomputer.
Ahh, that would be so that we are not mistaken for those damned onion selling Froggies French persons across the channel.