quynh Arc User

Comments

  • PW-MY-EN = failure due to engrish translation; lots of spelling, grammar mistakes PW-US = failure due to lack of common sense translation; good grammar/spelling overall, but context does not fit MMORPG world PW-EU(MS) = ??? Can we say 3rd time is a charm?
  • Still no, as long as the words translated are common then there is absolutely no copyright infringement. If they were to have "unique" words or words that do not have a common background eg. specific name that is non-translatable, then that would fall under copyright. As long as the words translate into common use english…
  • Actually no, there is no copyright in the English language. As long as the localization team do not take the entire PW-MY-EN client and pretend that it's theirs, then there is no copyright issue. If PW-MY-EN translates the city name as "Ancient Dragon City", and PW-US translates to the same name, there is absolutely no…
  • OMG, I didn't know what you guys talking about until I joined a guild. This is the worst implementation ever. I have a feeling that the localization team never played a RPG game before.