Я уже обосновал своё мнение в смежной теме. Dwarf - переводится на русский как "гном". Людей, которые согласны со мной около половины всего игрового сообщества.
В игре нет 'gnome' - поэтому трудностей с переводом 'dwarf' как гном быть не может. Более того, поскольку используется такой перевод - это явная ошибка перевода.
А вообще я за возможность дать выбор игрокам как переводить данное слово.
Во Вселенной Забытых королевств, в рамках которой и существует Невервинтер, живут как дворфы, так и гномы, причем и тех и других несколько видов. Поинтересуйтесь историей игры, в которую вы играете, тем более, что она очень и очень интересная.
Во Вселенной Забытых королевств, в рамках которой и существует Невервинтер, живут как дворфы, так и гномы, причем и тех и других несколько видов. Поинтересуйтесь историей игры, в которую вы играете, тем более, что она очень и очень интересная.
Всем доброго!В игре я недавно и с первых дней начинаю испытывать легкое раздражение по поводу рынка,все продается только за кристаллы,денежная валюта тратится только на наборы для вскрытия и на бутылки лечения,привязка шмота при использовании это полная ахинея,и всеравно рынок переполнен однотипным шмотом с абсурным разбегом цен(для фарма кристаллов с рынка) получается за кристаллы шмот не продать,а если продал то это счастье и причем копеешное,а скинуть торговцу ради медяков которые практически получается что не нужны... не проще ли наладить переработку этого шмота на теже кристаллы(на рынке точно будет больше порядка)... может на хай лвл дело и не так обстоит но я в этом сомневаюсь.
Количество разных нпс торгашей путает но думаю что со временем привыкаешь.
Это лишь часть того что в игре не совсем подходит к ммо,а они носы переделывают...
...
Игра напоминает убогую браузерку где работает система отжима реала у населения) и напоминает аллоды.
Если не прав поправьте!
Всем доброго!В игре я недавно и с первых дней начинаю испытывать легкое раздражение по поводу рынка,все продается только за кристаллы,денежная валюта тратится только на наборы для вскрытия и на бутылки лечения,привязка шмота при использовании это полная ахинея,и всеравно рынок переполнен однотипным шмотом с абсурным разбегом цен(для фарма кристаллов с рынка) получается за кристаллы шмот не продать,а если продал то это счастье и причем копеешное,а скинуть торговцу ради медяков которые практически получается что не нужны... не проще ли наладить переработку этого шмота на теже кристаллы(на рынке точно будет больше порядка)... может на хай лвл дело и не так обстоит но я в этом сомневаюсь.
Количество разных нпс торгашей путает но думаю что со временем привыкаешь.
Это лишь часть того что в игре не совсем подходит к ммо,а они носы переделывают...
...
Игра напоминает убогую браузерку где работает система отжима реала у населения) и напоминает аллоды.
Если не прав поправьте!
Всем доброго!В игре я недавно и с первых дней начинаю испытывать легкое раздражение по поводу рынка,все продается только за кристаллы,денежная валюта тратится только на наборы для вскрытия и на бутылки лечения,привязка шмота при использовании это полная ахинея,и всеравно рынок переполнен однотипным шмотом с абсурным разбегом цен(для фарма кристаллов с рынка) получается за кристаллы шмот не продать,а если продал то это счастье и причем копеешное,а скинуть торговцу ради медяков которые практически получается что не нужны... не проще ли наладить переработку этого шмота на теже кристаллы(на рынке точно будет больше порядка)... может на хай лвл дело и не так обстоит но я в этом сомневаюсь.
Количество разных нпс торгашей путает но думаю что со временем привыкаешь.
Это лишь часть того что в игре не совсем подходит к ммо,а они носы переделывают...
...
Игра напоминает убогую браузерку где работает система отжима реала у населения) и напоминает аллоды.
Если не прав поправьте!
Рынок в игре абсолютно логичен. На аукционе можно продать всё, что не привязано. Цена зависит от спроса на товар.
Где Вы там нашли такое "количество разных нпс торгашей", понять не могу, хотя в игре уже более 2-х месяцев. В игре есть НПС, торгующие разными вещами (расходники, снаряжение за печати, снаряжение за астралы), но их количество далеко от того, чтобы запутать кого либо.
И, опять же, эпические (фиолетовые) вещи можно разбить на астралы. Для привязанного снаряжения - это неплохое применение.
И ещё не могу понять - где "отжим реала у населения"? Я не спеша докачался до капа без всякого доната, купил себе сет Т2, на том же аукционе, улучшил своего хила за астралы (правда с белого до зеленого:)). Без копейки вложений в игру. Где "отжим"?
В том обсуждении вы никого не убедили. Поднимать эту тему не вижу смысла.
Это "обсуждение" ясно показало, что никаких оснований переводить 'dwarf' как "дворф" нет. Ни одного аргумента в пользу такого перевода не было. С другой стороны есть аргументы в сторону перевода 'dwarf' как "гном".
Не надо при этом мне приписывать желание избавится от "дворфов" - нет. Но я призываю прислушаться к тому, что людей не переносящих "дворфов" достаточно. А выражения от PR-щиков PW вида "Ну вы сами просили!" - просто удивляют - кто просил?! В каком количестве?! За такие ответы увольнять надо - и это я на полном серьёзе - это неуважительное отношение к игрокам. Реплика от Азимута мол "Гномов нет" - из той же оперы. Ребята из PR и CM - вы поаккуратнее со словами. На Западе вас бы уже уволили, если вы не можете ответить - так и скажите, но хотя бы как то сигнализируйте, что работы ведутся или не ведутся.
Игра в стадии ОБТ уже третий месяц - качество перевода ужасающее. Качество соединения с сервером не намного лучше, - и в этих основных пунктах реализации игры со стороны отдела обратной связи с пользователями - молчок.
Вы бы лучше вместо недостримов делом занялись и нормальную работу по обратной связи реализовали. Общение в реальном времени хорошо, но видно, что у вас банально нет возможности отвечать на вопросы игроков в таком формате (какого вы тогда за такое берётесь?). Вы лучше собирайте вопросы с форума / ещё откуда-нибудь и делайте еженедельный выпуск с ответами на вопросы - пользы значительно больше будет.
Обновилась игра и теперь вылетает постоянно, что делать то?
у мя таже проблема после последних обновлений то кидает по всей карте то встаёт как вкопанный или вобще выбивает на рабочий стол переходы по локациям стали по 4-5 минут до обнов сё отлично было ппц вобщем надеюсь исправят а то иногда и поиграть норм е получается
Дворфоские носы - это очень важно. А почему в списке изменений "забыли" указать, что количество Тармалунских обменных слитков, выпадающих с ящиков, уменьшено примерно на 30%?
P.S. Понятно зачем это сделано, чтобы поднять соимость катализаторов до 250к хотя бы. Но написать-то об этом можно было?
Ну если говорить что да как - полтора года назад на форумах Dragon Lance делался такой опрос относительно перевода dwarf результат приблизительно такой: ~45% - за гнома , 35% - пофиг, 20% - за дворфа/дварфа.
Относительно перевода на WF: 40% - пофиг, 30% - гном, 30% - дворф.
При том же опросе на форумах, посвящённых Средиземью (Толкиен) - 95% - гном, <5% - дворф.
из этого следует только то,что полтора года назад ты уже за**ал Dragon Lance, WF и "форумы,посвященные Средиземью (Толкиен)".
из этого следует только то,что полтора года назад ты уже за**ал Dragon Lance, WF и "форумы,посвященные Средиземью (Толкиен)".
Ну, здесь как раз дело не во мне - инициаторами опросов как раз были дворфолюбы (ох, как их обгадили на Толкиеновских форумах...), но как ни странно такая политика продолжается, и видимо одни из таких бездарностей переводят игру и сейчас - вот это меня как раз и печалит больше всего.
лучше сервер исправить лаги достали до не возможности так и подмывает иной раз удалить игру и забыть о ней на всегда
это пол беды, обновы качать по 2 часа как то не фарт...
хотя всего то какой то гиг или 500мб, а качаешь как будто обнова на 15 гигов.
раздражает, приходишь с работы желаешь расслабиться, а тут на тебе обнова на пол вечера.
может как то раздачу увеличите? не ровен час когда это надоест многим)
я с моб. интернета и то быстрей фильм на 2.5 гига скачал чем обнова на 400мб с более лучшим интернетом...
Я уже обосновал своё мнение в смежной теме. Dwarf - переводится на русский как "гном". Людей, которые согласны со мной около половины всего игрового сообщества.
Я не знаю, вы настолько тупы или просто притворяетесь? - Это любительский недоперевод. Между прочим конкретно про Аэри - на фоне этого холивара разосралось (извините за выражение) больше половины переводчиков. И несогласные банально ушли от туда.
Вот такие недопереводы и создают идиотское представление, что вот так переводить уместно. Самое страшное, однако не то, что такие переводы делаются для людей, и не то, что люди ими пользуются, а то, что официальная локализация начинает переводить так же ущербно - вообще не заморачиваясь относительно того перевод вообще написан на русском языке или непонятно на каком.
Я повторюсь качество перевода многих игр сразу можно судить по переводу этого слова (dwarf) - если переведено дворф/дварф - это ущербная локализация и не стоит удивляться неправильному переводу во многих местах в игре (вплоть до доведения до абсурда).
Эта игра - точнее её локализация - явная демонстрация этого правила (к сожалению). - Описание некоторых умений просто неправильное, иных - чтобы понять нужно читать английский текст. Перевод имён собственных... его вообще нет! - Зачем нужен такой перевод вообще не понятно - может было лучше банально открыть русский / восточно-европейский сервер?
Измениться ли что-нибудь в игре при смене дворфов на гномов? - Ответ: нет! Нужно выгнать всех нынешних переводчиков нафиг и набрать нормальную новую команду! - Но это просто выглядит смешно, когда игру со столь малым количеством текста не могут допереводить, при том, что уже три месяца идёт ОБТ.
Кстати, не помню по какой именно "Кельтской", или "Скандинавской" мифологии ВСЕ нелюди, а именно Эльфы, феи(цветочные эльфы), Гномы, и прочий малый народец. Назывался именно ЭЛЬФАМИ.
Ну а Толкиен, Это Толкиен. Тут Разные миры.
Как говорится гномы бывают разные. Вопрос только в том, что ЕСТЬ ли толк от наших тут, с вами рассуждений, или нет.
Я что то сомневаюсь, что от того, что Я тут что то напишу, хоть что то изменится.
Пару вопросов писал АДМИНИСТРАЦИИ ( По берегу мечей). Ничего не изменилось. Так что грустно признать, не поможешь себе сам, НИКТО не поможет.
А garrol-у сочувствую, у человека есть свое мнение, и он его отстаивает. Хоть и мало кто его понимает.
Комментарии
Во Вселенной Забытых королевств, в рамках которой и существует Невервинтер, живут как дворфы, так и гномы, причем и тех и других несколько видов. Поинтересуйтесь историей игры, в которую вы играете, тем более, что она очень и очень интересная.
Я не знаю... Ну почитайте эту тему, что ли.
Во-вторых, согласно мироописанию таковой расы как 'gnome' более не существует на просторах Королевств. - привет четвёртой редакции.
тогда бы пришлось качать 800 мб
Для того чтобы поправить координаты сетки в моделях или прописать отображение элементов модели? Ну да, ну да!
мы не знаем что такое сарказм и пытаемся понтануться основами 3D моделирования?
Ну да, ну да!
Количество разных нпс торгашей путает но думаю что со временем привыкаешь.
Это лишь часть того что в игре не совсем подходит к ммо,а они носы переделывают...
...
Игра напоминает убогую браузерку где работает система отжима реала у населения) и напоминает аллоды.
Если не прав поправьте!
В том обсуждении вы никого не убедили. Поднимать эту тему не вижу смысла.
Где Вы там нашли такое "количество разных нпс торгашей", понять не могу, хотя в игре уже более 2-х месяцев. В игре есть НПС, торгующие разными вещами (расходники, снаряжение за печати, снаряжение за астралы), но их количество далеко от того, чтобы запутать кого либо.
И, опять же, эпические (фиолетовые) вещи можно разбить на астралы. Для привязанного снаряжения - это неплохое применение.
И ещё не могу понять - где "отжим реала у населения"? Я не спеша докачался до капа без всякого доната, купил себе сет Т2, на том же аукционе, улучшил своего хила за астралы (правда с белого до зеленого:)). Без копейки вложений в игру. Где "отжим"?
Это "обсуждение" ясно показало, что никаких оснований переводить 'dwarf' как "дворф" нет. Ни одного аргумента в пользу такого перевода не было. С другой стороны есть аргументы в сторону перевода 'dwarf' как "гном".
Не надо при этом мне приписывать желание избавится от "дворфов" - нет. Но я призываю прислушаться к тому, что людей не переносящих "дворфов" достаточно. А выражения от PR-щиков PW вида "Ну вы сами просили!" - просто удивляют - кто просил?! В каком количестве?! За такие ответы увольнять надо - и это я на полном серьёзе - это неуважительное отношение к игрокам. Реплика от Азимута мол "Гномов нет" - из той же оперы. Ребята из PR и CM - вы поаккуратнее со словами. На Западе вас бы уже уволили, если вы не можете ответить - так и скажите, но хотя бы как то сигнализируйте, что работы ведутся или не ведутся.
Игра в стадии ОБТ уже третий месяц - качество перевода ужасающее. Качество соединения с сервером не намного лучше, - и в этих основных пунктах реализации игры со стороны отдела обратной связи с пользователями - молчок.
Вы бы лучше вместо недостримов делом занялись и нормальную работу по обратной связи реализовали. Общение в реальном времени хорошо, но видно, что у вас банально нет возможности отвечать на вопросы игроков в таком формате (какого вы тогда за такое берётесь?). Вы лучше собирайте вопросы с форума / ещё откуда-нибудь и делайте еженедельный выпуск с ответами на вопросы - пользы значительно больше будет.
у мя таже проблема после последних обновлений то кидает по всей карте то встаёт как вкопанный или вобще выбивает на рабочий стол переходы по локациям стали по 4-5 минут до обнов сё отлично было ппц вобщем надеюсь исправят а то иногда и поиграть норм е получается
P.S. Понятно зачем это сделано, чтобы поднять соимость катализаторов до 250к хотя бы. Но написать-то об этом можно было?
из этого следует только то,что полтора года назад ты уже за**ал Dragon Lance, WF и "форумы,посвященные Средиземью (Толкиен)".
тема нового патча,герои старый...песня прямо про тебя,гарол: http://ololo.fm/search/?query=Pr+Mex+%D0%B6%D0%BC%D0%B8+%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%83&x=0&y=0
а по теме: жду чернокнижника =( ну скореееее.....
Я про недоперевод
Ну, здесь как раз дело не во мне - инициаторами опросов как раз были дворфолюбы (ох, как их обгадили на Толкиеновских форумах...), но как ни странно такая политика продолжается, и видимо одни из таких бездарностей переводят игру и сейчас - вот это меня как раз и печалит больше всего.
А вот к этому полностью присоединюсь - очень интересно, что из этого может получится при реализации на PC.
тебе ржавника мало? ты еще и ездить на нем хочешь
это пол беды, обновы качать по 2 часа как то не фарт...
хотя всего то какой то гиг или 500мб, а качаешь как будто обнова на 15 гигов.
раздражает, приходишь с работы желаешь расслабиться, а тут на тебе обнова на пол вечера.
может как то раздачу увеличите? не ровен час когда это надоест многим)
я с моб. интернета и то быстрей фильм на 2.5 гига скачал чем обнова на 400мб с более лучшим интернетом...
да ты что а это кто?
хотя бы 1
Я не знаю, вы настолько тупы или просто притворяетесь? - Это любительский недоперевод. Между прочим конкретно про Аэри - на фоне этого холивара разосралось (извините за выражение) больше половины переводчиков. И несогласные банально ушли от туда.
Вот такие недопереводы и создают идиотское представление, что вот так переводить уместно. Самое страшное, однако не то, что такие переводы делаются для людей, и не то, что люди ими пользуются, а то, что официальная локализация начинает переводить так же ущербно - вообще не заморачиваясь относительно того перевод вообще написан на русском языке или непонятно на каком.
Я повторюсь качество перевода многих игр сразу можно судить по переводу этого слова (dwarf) - если переведено дворф/дварф - это ущербная локализация и не стоит удивляться неправильному переводу во многих местах в игре (вплоть до доведения до абсурда).
Эта игра - точнее её локализация - явная демонстрация этого правила (к сожалению). - Описание некоторых умений просто неправильное, иных - чтобы понять нужно читать английский текст. Перевод имён собственных... его вообще нет! - Зачем нужен такой перевод вообще не понятно - может было лучше банально открыть русский / восточно-европейский сервер?
Измениться ли что-нибудь в игре при смене дворфов на гномов? - Ответ: нет! Нужно выгнать всех нынешних переводчиков нафиг и набрать нормальную новую команду! - Но это просто выглядит смешно, когда игру со столь малым количеством текста не могут допереводить, при том, что уже три месяца идёт ОБТ.
Ну а Толкиен, Это Толкиен. Тут Разные миры.
Как говорится гномы бывают разные. Вопрос только в том, что ЕСТЬ ли толк от наших тут, с вами рассуждений, или нет.
Я что то сомневаюсь, что от того, что Я тут что то напишу, хоть что то изменится.
Пару вопросов писал АДМИНИСТРАЦИИ ( По берегу мечей). Ничего не изменилось. Так что грустно признать, не поможешь себе сам, НИКТО не поможет.
А garrol-у сочувствую, у человека есть свое мнение, и он его отстаивает. Хоть и мало кто его понимает.