Wir haben nun auch einen deutschsprachigen Discord-Server für Neverwinter, schaut vorbei:
https://discord.gg/zXcRR97
https://discord.gg/zXcRR97
Lachender Schädel Bonus falsch übersetzt!
leander21278
Beiträge: 1,035 Abenteurer
Das steht im deutschen Client:
und so steht es unter Neuigkeiten und im englischen Client:
Des Weiteren ist der Paladingeist immer noch nicht korrekt übersetzt!
und so steht es unter Neuigkeiten und im englischen Client:
Des Weiteren ist der Paladingeist immer noch nicht korrekt übersetzt!
Post edited by leander21278 on
0
Kommentare
-
leander21278 schrieb: »Das steht im deutschen Client:
und so steht es unter Neuigkeiten und im englischen Client:
Des Weiteren ist der Paladingeist immer noch nicht korrekt übersetzt!
Hallo,
hierbei handelt es sich nicht um einen Übersetzungsfehler.
Das Spiel braucht ein paar Sekunden, die Stats der Gefährten zu laden, wenn man die Maus zwischen ihnen hin und her bewegt.
Wenn du die Maus über einen Gefährten mit Kraft, krit und Rüssi bewegst und dann auf einen anderen Gefährten, dann werden noch kurz die Stats des vorherigen Gefährten angezeigt. Bewege die Maus in den "leeren Raum" und dann zurück auf den Lachenden Schädel.
er zeigt mir dann die korrekten Stats an.Beste Grüße
Glados
Localization Team
[ Allgemeines Regelwerk ]
Stay Connected: [ Facebook & Twitter ]
Aktuelle Videos: [ Neverwinter Youtube-Channel ]0 -
Hallo,
hierbei handelt es sich nicht um einen Übersetzungsfehler.
Das Spiel braucht ein paar Sekunden, die Stats der Gefährten zu laden, wenn man die Maus zwischen ihnen hin und her bewegt.
Wenn du die Maus über einen Gefährten mit Kraft, krit und Rüssi bewegst und dann auf einen anderen Gefährten, dann werden noch kurz die Stats des vorherigen Gefährten angezeigt. Bewege die Maus in den "leeren Raum" und dann zurück auf den Lachenden Schädel.
er zeigt mir dann die korrekten Stats an.
Es geht nicht um die Stats, sondern den Aktiven Bonus. Der ist definitiv falsch übersetzt.| Gildenmeister der Schattendiebe -- Run, you can't hide! |
Hilfreiche Seiten:
Neverwinter Wiki DE - Gefährte
Neverwinter Wiki DE - Artefaktausrüstung
Neverwinter Wiki DE - Artefakt
GF M11b - Der GF der sich traut (auch Schaden zu machen) Sticky!
TR M6-8 - CC-AoE-Survival Guide Sticky!
Abkürzungen für alle - ein Crashkurs Sticky!
How To: Sommerfest - Tipps & Tricks Sticky!
How To: Winterfest - Tipps & Tricks Sticky!0 -
Mit den Stats ist mir gar nicht aufgefallen, mich interssieren keine Stats von Begleiter nur der Bonus.
Und der ist, wie kisakee schreibt, falsch übersetzt.0 -
Beste Grüße
Glados
Localization Team
[ Allgemeines Regelwerk ]
Stay Connected: [ Facebook & Twitter ]
Aktuelle Videos: [ Neverwinter Youtube-Channel ]0 -
Toll, alle anderen sehen den falschen Tooltip, geben richtig viele ADs aus um den zu holen und bekommen nicht das was dran steht.
Richtig ärgerlich wirds dann, wenn man einen z.B. grünen Begleiter aufwertet und feststellt, dass der andere Werte hat als angezeigt wird.0 -
Der aktive Bonus sieht gut aus bei mir:
Klick
Auch wenn das jetzt etwas weit hergeholt klingt, aber könnte es sein, dass du den richtigen Bonus siehst, da dein Begleiter bereits gebunden ist? Wie sieht es bei ungebundenen aus?| Gildenmeister der Schattendiebe -- Run, you can't hide! |
Hilfreiche Seiten:
Neverwinter Wiki DE - Gefährte
Neverwinter Wiki DE - Artefaktausrüstung
Neverwinter Wiki DE - Artefakt
GF M11b - Der GF der sich traut (auch Schaden zu machen) Sticky!
TR M6-8 - CC-AoE-Survival Guide Sticky!
Abkürzungen für alle - ein Crashkurs Sticky!
How To: Sommerfest - Tipps & Tricks Sticky!
How To: Winterfest - Tipps & Tricks Sticky!0 -
Ich lache mich schlapp. Das hier ist ja mal sowas von schlecht übersetzt worden. Man muss nicht einmal die deutsche Sprache können um zu sehen das das falsch übersetzt ist. Das sieht man schon auf den ersten Blick wenn man weiß was Zahlen sind und was Buchstaben sind.
Also wär das übersetzt hat, den würde ich mal nachhause schicken und jemand anderes weiterarbeiten lassen.0 -
Wenn ich jemanden inspizieren, der diesen Lachenden Schädel hat, steht auch das falsche da.0
-
forumsnowdealer schrieb: »Ich lache mich schlapp. Das hier ist ja mal sowas von schlecht übersetzt worden. Man muss nicht einmal die deutsche Sprache können um zu sehen das das falsch übersetzt ist. Das sieht man schon auf den ersten Blick wenn man weiß was Zahlen sind und was Buchstaben sind.
Also wär das übersetzt hat, den würde ich mal nachhause schicken und jemand anderes weiterarbeiten lassen.
Das hat nicht mit schlechter Übersetzung zu tun, sondern damit, dass der englische Text aktualisiert wurde und der deutsche (noch) nicht. Dies sollte heute mit der Wartung behoben sein.Beste Grüße
Glados
Localization Team
[ Allgemeines Regelwerk ]
Stay Connected: [ Facebook & Twitter ]
Aktuelle Videos: [ Neverwinter Youtube-Channel ]0 -
# closed - veraltetCommunity Moderator0
Diese Diskussion wurde geschlossen.
Kategorien
- Alle Kategorien
- 15.3K Neverwinter
- 2.1K Neuigkeiten
- 40 Allgemeine Guides
- 884 Wartungsarbeiten
- 478 Patch Notes
- 8.1K (PC) Allgemeine Diskussion
- 1K (PC) Gilden- und Allianzrekrutierung
- 637 (PC) Feedback
- 3K (PC) Fehlermeldungen
- 96 Preview-Server
- 1K (PS4) Allgemeine Diskussion
- 131 (PS4) Gildenrekrutierung
- 94 (PS4) Feedback
- 343 (PS4) Fehlermeldungen
- 482 (Xbox One) Allgemeine Diskussion
- 106 (Xbox One) Gildenrekrutierung
- 64 (Xbox One) Feedback
- 132 (Xbox One) Fehlermeldungen
- 668 Gameplay-Diskussion
- 79 Berufssystem
- 59 Handelsbasar
- 937 Klassen-Diskussion
- 1.1K The Foundry
- 60 Foundry Spotlights
- 468 Quest Feedback
- 170 Events & Gewinnspiele
- 37 Live Show (Twitch.tv)
- 361 Rollenspiel-Bereich
- 263 Vorstellungen
- 14 Neverwinter Fanseiten
- 54 Fan-Kunst und -Inhalte
- 236 Tavernen-Stammtisch (Offtopic)