Wir haben nun auch einen deutschsprachigen Discord-Server für Neverwinter, schaut vorbei:
https://discord.gg/zXcRR97
https://discord.gg/zXcRR97
Verschiedene Übersetzungsfehler
Kommentare
-
Konzentrierte Zauberkunst: "3/6/9% Schaden durch Bereichskräfte"
Bei diesem Talent vom Taktischen Magier wurde das wichtigste vergessen:
"Your area effect powers deal 3/6/9% more damage when they only strike a single target."0 -
Konzentrierte Zauberkunst: "3/6/9% Schaden durch Bereichskräfte"
Bei diesem Talent vom Taktischen Magier wurde das wichtigste vergessen:
"Your area effect powers deal 3/6/9% more damage when they only strike a single target."
Ich hab mir das gerade angeschaut, allerdings finde ich dein Eintrag „when they only strike a single target“ nicht.
Edit: Ich hab es im Spiel ebenfalls noch einmal angeschaut. Dort gibt es diesen Zusatz ebenfalls nicht.Beste Grüße
Threpcor
Localization Team
[ Allgemeines Regelwerk ]
Stay Connected: [ Facebook & Twitter ]
Aktuelle Videos: [ Neverwinter Youtube-Channel ]0 -
In der Charaktererstellung gibts im Englischen bei einigen Völkern (weiblich) die Beschaffenheit "fair" was mit "gerecht" übersetzt wurde.
Ich denke die Bedeutung "schön" des englischen Wortes ergiebt in dem Zusammenhang mehr Sinn.
Gruß0 -
azaghal1988 schrieb: »In der Charaktererstellung gibts im Englischen bei einigen Völkern (weiblich) die Beschaffenheit "fair" was mit "gerecht" übersetzt wurde.
Ich denke die Bedeutung "schön" des englischen Wortes ergiebt in dem Zusammenhang mehr Sinn.
Gruß
Da stimme ich zu, wurde angepasst.Beste Grüße
Threpcor
Localization Team
[ Allgemeines Regelwerk ]
Stay Connected: [ Facebook & Twitter ]
Aktuelle Videos: [ Neverwinter Youtube-Channel ]0 -
Mahlzeit.
Der Beruf Führung gibt auf Stufe 20 beim englischen client den Titel "General". Deutsche clients übersetzen diesen als Titel "Allgemein".0 -
Mahlzeit.
Der Beruf Führung gibt auf Stufe 20 beim englischen client den Titel "General". Deutsche clients übersetzen diesen als Titel "Allgemein".
Und ich dachte den Fehler hätte ich behoben. Ich schau mir den Titel nochmal an, scheinbar hab ich etwas übersehen.
Edit: Gefunden und korrigiert...Beste Grüße
Threpcor
Localization Team
[ Allgemeines Regelwerk ]
Stay Connected: [ Facebook & Twitter ]
Aktuelle Videos: [ Neverwinter Youtube-Channel ]0 -
Schnell und mit feedback, ja besten Dank
Edit: Könnte man diesen Krampf "reaver´s edge" -> "Vorwärtshiebkante" evtl. auch durch "Plünderers Schneide", "Schneide des Plünderers" oder etwas ähnliches ersetzen?
Sonst bitte ich um kurze Aufklärung, wo an einem Vorwärtshieb die Kante ist...0 -
Schnell und mit feedback, ja besten Dank
Edit: Könnte man diesen Krampf "reaver´s edge" -> "Vorwärtshiebkante" evtl. auch durch "Plünderers Schneide", "Schneide des Plünderers" oder etwas ähnliches ersetzen?
Sonst bitte ich um kurze Aufklärung, wo an einem Vorwärtshieb die Kante ist...
Wenn du vorwärts stürmst und stolperst, dann einen Balken triffst, findest du mit Sicherheit eine Kante.
Aber Spaß beiseite... Schneide des Plünderers macht hier wesentlich mehr Sinn.
Die Reaver's Edge hab ich zeitgleich in Klinge des Plünderers geändert (vorher Mäherschneide, was auch immer da gerade gemäht wurde).Beste Grüße
Threpcor
Localization Team
[ Allgemeines Regelwerk ]
Stay Connected: [ Facebook & Twitter ]
Aktuelle Videos: [ Neverwinter Youtube-Channel ]0 -
Bitte korrigieren:
Im Gateway > ZEN verkaufen: »Angebot erstellten, um ZEN zu verkaufen«.
Danke . . .0 -
Gateway > Lederarbeit > »(14) Exotische Pelz-Massunghärtung«
... Sollte das nicht »Pelz-Massenhärtung« heißen?0 -
Text »Übersicht« wird verdeckt von »0 von 7 Aufgaben abschlossen«. Kompakter wäre »0 von 7 fertig«, so dass nichts verdeckt wird.0 -
Bei der beschreibung der Mulhorand-Waffen fehlt ein "t"
[...] dessen macht mi der euren wächst.miserabel übersetzte gebrauchsanweisung:
"Setzen Sie das Stereo in Kopfphon Wagenwinde ein, die Macht ist an, sonst ist die Macht ab."
[SIGPIC][/SIGPIC]0 -
In »Gateway > Gilde > Übersicht > Neuigkeiten« stehen keinerlei Neuigkeiten, sondern 3 Monate olle Kamellen:
Screenshot vom 20. Mai 2014!
:eek:0 -
»alle alle […] für für«
(nicht nur in Verjüngungstränken, sondern auch in diversen anderen Buffs)0 -
Font-Tag-Fehler und »zu die Sammlung« (falsches Deutsch):
0 -
kinskik1aus schrieb: »Gateway > Lederarbeit > »(14) Exotische Pelz-Massunghärtung«
... Sollte das nicht »Pelz-Massenhärtung« heißen?
+
Bei der beschreibung der Mulhorand-Waffen fehlt ein "t"
[...] dessen macht mi der euren wächst.
+
»alle alle […] für für«
(nicht nur in Verjüngungstränken, sondern auch in diversen anderen Buffs)
+
Font-Tag-Fehler und »zu die Sammlung« (falsches Deutsch):
Sollte nach der Wartung nächste Woche behoben sein.Beste Grüße
Glados
Localization Team
[ Allgemeines Regelwerk ]
Stay Connected: [ Facebook & Twitter ]
Aktuelle Videos: [ Neverwinter Youtube-Channel ]0 -
Gateway: Abenteuer der Schwertküste im Tempel der Reflektion:
Schreibfehler beim "Schrein von Shar" - dort fehlt das "r" (analog zu den anderen 3 Schreinen)Foundry: Höllische Kultisten - NW-DH27Q74YD0 -
Gateway: Abenteuer der Schwertküste im Tempel der Reflektion:
Schreibfehler beim "Schrein von Shar" - dort fehlt das "r" (analog zu den anderen 3 Schreinen)
Hallo,
kann ich leider so nicht finden. Hast du vll. einen Screenshot für mich?Beste Grüße
Glados
Localization Team
[ Allgemeines Regelwerk ]
Stay Connected: [ Facebook & Twitter ]
Aktuelle Videos: [ Neverwinter Youtube-Channel ]0 -
Hallo,
kann ich leider so nicht finden. Hast du vll. einen Screenshot für mich?
Ich spring mal ein ~
| Gildenmeister der Schattendiebe -- Run, you can't hide! |
Hilfreiche Seiten:
Neverwinter Wiki DE - Gefährte
Neverwinter Wiki DE - Artefaktausrüstung
Neverwinter Wiki DE - Artefakt
GF M11b - Der GF der sich traut (auch Schaden zu machen) Sticky!
TR M6-8 - CC-AoE-Survival Guide Sticky!
Abkürzungen für alle - ein Crashkurs Sticky!
How To: Sommerfest - Tipps & Tricks Sticky!
How To: Winterfest - Tipps & Tricks Sticky!0 -
# closed - veraltetCommunity Moderator0
Diese Diskussion wurde geschlossen.
Kategorien
- Alle Kategorien
- 15.3K Neverwinter
- 2.1K Neuigkeiten
- 40 Allgemeine Guides
- 884 Wartungsarbeiten
- 478 Patch Notes
- 8.1K (PC) Allgemeine Diskussion
- 1K (PC) Gilden- und Allianzrekrutierung
- 637 (PC) Feedback
- 3K (PC) Fehlermeldungen
- 96 Preview-Server
- 1K (PS4) Allgemeine Diskussion
- 131 (PS4) Gildenrekrutierung
- 94 (PS4) Feedback
- 343 (PS4) Fehlermeldungen
- 482 (Xbox One) Allgemeine Diskussion
- 106 (Xbox One) Gildenrekrutierung
- 64 (Xbox One) Feedback
- 132 (Xbox One) Fehlermeldungen
- 668 Gameplay-Diskussion
- 79 Berufssystem
- 59 Handelsbasar
- 937 Klassen-Diskussion
- 1.1K The Foundry
- 60 Foundry Spotlights
- 468 Quest Feedback
- 170 Events & Gewinnspiele
- 37 Live Show (Twitch.tv)
- 361 Rollenspiel-Bereich
- 263 Vorstellungen
- 14 Neverwinter Fanseiten
- 54 Fan-Kunst und -Inhalte
- 236 Tavernen-Stammtisch (Offtopic)