All Your Money Are Ours - No
Maybe some form of 'We are moving to Lancashire'
0
theycallmetomuMember, NW M9 PlaytestPosts: 1,861Arc User
edited February 2014
Ooo, I like Blacklake Nasher ends in iron. That's actually meaningful. Still thought Arlon was going to be in there somewhere; apparently he's an established realms character, and I don't remember seeing him anywhere in the game, but he was mentioned in one of the pieces of lore in Blacklake.
Harper Chronicles: Cap Snatchers (RELEASED) - NW-DPUTABC6X Blood Magic (RELEASED) - NW-DUU2P7HCO Children of the Fey (RELEASED) - NW-DKSSAPFPF Buried Under Blacklake (WIP) - NW-DEDV2PAEP The Redcap Rebels (WIP) - NW-DO23AFHFH
My Foundry playthrough channel: https://www.youtube.com/user/Ruskaga/featured
0
adassarMember, Neverwinter Beta UsersPosts: 1Arc User
edited February 2014
I agree with whoever said it's "Akar Kessell and Crenshinibon." It lacks an 's' for that, but otherwise it's something. Maybe Akar's name is misspelled. Myaybe they did it on purpose. Yet, it's connected to Icewind Dale and stuff.
0
theevildrfMember, Neverwinter Beta Users, Neverwinter Hero UsersPosts: 0Arc User
edited February 2014
nine nashers rod in blacklake
nine nasher rods in blacklake
nasher nine rods in blacklake
nine rods in nasher blacklake <--
(edit) - i was rather attached to "seeker bard shaolin clan kirin" though
BLACKASH DRAKE RISEN N ONLINE..... OR BLACK DRAKE NASH RISEN ONLINE... OR NASH RISEN BLACK DRAKE ONLINE
OR.... since the words are to stay in the right order and just the letters are unscrambled in an anagram, then this must be it----
ONLINE DRAKEN RISEN BLACKASH
Im not english but come here cause there is more answers from french :
French : "Tanks Héros, Sablier En Nickel"
too much K making me think Black Lake (who is not translated) is pretty much the only thing who could une the 2 ...
but i can't find the rest (translation of most other guess are not possible (unless they have made another crappy translation (what's why i read most info in english )))
the other thing i've thinked was some word like "ashmadai" but no D in french = not possible (need to go see the translation but probably not translated) "nasher" is not possible (no more "a" in french)
im stuck with "oninerandsirensh" letters in english and "tnshrossierennie" in french ... unless there is a tuna, nuns, siren (coul be possible but dont think so), <font color="orange">HAMSTER</font> or other strange thing to do in the game ...
The "h" letter is not this used in french what's why i'm thinking of a non-translated word ... (or the word hero ... but ...)
the only word i could find with a "h" would be lich but no more 'l' ...
well i must go to sleep ... i'll try to find it tomorrow ...
ps : sry for the fault, english not my native language !
0
yogokouMember, Neverwinter Beta UsersPosts: 0Arc User
Comments
Those rake snakes had it coming anyway.
Wait... are you a friend to the people of Planet Earth or.....
...maybe I should go by a Hybrid... did I mention I recycyle?
Dark Alliance Risen......hen <font color="orange">HAMSTER</font>
I'd play it.
Aha! It's a clue! Off to Lebanon I go! There can't be too many ice rinks there.
Maybe some form of 'We are moving to Lancashire'
I guess it's tool to expell AFKers, right?
Blood Magic (RELEASED) - NW-DUU2P7HCO
Children of the Fey (RELEASED) - NW-DKSSAPFPF
Buried Under Blacklake (WIP) - NW-DEDV2PAEP
The Redcap Rebels (WIP) - NW-DO23AFHFH
My Foundry playthrough channel: https://www.youtube.com/user/Ruskaga/featured
nine nasher rods in blacklake
nasher nine rods in blacklake
nine rods in nasher blacklake <--
(edit) - i was rather attached to "seeker bard shaolin clan kirin" though
(edit) - too many Ss in last guess
Beta Junkie
lewd.
(filler)
So I came up with these:
BLACKASH DRAKE RISEN N ONLINE..... OR BLACK DRAKE NASH RISEN ONLINE... OR NASH RISEN BLACK DRAKE ONLINE
OR.... since the words are to stay in the right order and just the letters are unscrambled in an anagram, then this must be it----
ONLINE DRAKEN RISEN BLACKASH
if you allow that kessel is spelled wrong
credit to a fellow redditor zdaddyo
French : "Tanks Héros, Sablier En Nickel"
too much K making me think Black Lake (who is not translated) is pretty much the only thing who could une the 2 ...
but i can't find the rest (translation of most other guess are not possible (unless they have made another crappy translation (what's why i read most info in english )))
the other thing i've thinked was some word like "ashmadai" but no D in french = not possible (need to go see the translation but probably not translated) "nasher" is not possible (no more "a" in french)
im stuck with "oninerandsirensh" letters in english and "tnshrossierennie" in french ... unless there is a tuna, nuns, siren (coul be possible but dont think so), <font color="orange">HAMSTER</font> or other strange thing to do in the game ...
The "h" letter is not this used in french what's why i'm thinking of a non-translated word ... (or the word hero ... but ...)
the only word i could find with a "h" would be lich but no more 'l' ...
well i must go to sleep ... i'll try to find it tomorrow ...
ps : sry for the fault, english not my native language !
why yes I could do that.
Imao part of this stands for Lac Dinneshere - which is a lake in icewind dale. However, got no idea what to do with the rest of letters, which are:
a, a, i, o,
b, k, k, l, n, n, r, s.
Ideas? ;/
Ah and btw. In Lac Dinneshere are laying remains of White Dragon "Icasaracht" - main enemy in the "heart of winter" campaign of Icewind Dale I.
Fidelis ad Mortem
Loyal to Death
http://loyaltodeath.enjin.com
soilent green is made of people!
Beta Junkie