Star Trek Online auf der Star Trek Las Vegas 2018 – Zusammenfassung

Optionen
pwnevandon
pwnevandon Beiträge: 1,979 Community Manager
bearbeitet August 2018 in Nachrichten der Föderation
Star Trek Online auf der Star Trek Las Vegas 2018 – Zusammenfassung

Hört euch unser Panel vom Sontag auf der Star Trek Las Vegas an!

Den Blog zum Thema findest du hier.
Gruß
Nevandon


Folgt uns: Facebook - Twitch - YouTube - Twitter
oder Nevandon: Facebook - Twitter
Post edited by pwnevandon on

Kommentare

  • ziyal2
    ziyal2 Beiträge: 365 Arc Nutzer
    Optionen
    Ja echt toll ;) soll ich jetzt auch noch Englisch Lernen? Obwohl das eure Aufgabe ist, dass was in den Panel am Sonntag war, in den Blog zusammenzufassen ;) und uns nicht einen Englischen Podcast zu verlinken ^^

    Aber Okey in der Deutschen Community Informiert man halt nicht mehr auf Deutsch, sondern auf Englisch, warum ihr dann den Blog auf Deutsch Übersetzt habt, dass versteh ich dann auch nicht ^^

    Macht nur so weiter und ihr werdet noch mehr Leute vergraulen ;)
  • yoda2005
    yoda2005 Beiträge: 2,607 Arc Nutzer
    Optionen
    Der (vermutlich angenommene) Anteil der deutschen Spieler, die kein Englisch verstehen/sprechen, dürfte eine Übersetzung nicht rechtfertigen.
    s7CQHZ3.jpg
    SERVER NOT REDPONDING
    Raumpatrouille Elysion / Special Circumstances KDF
  • ziyal2
    ziyal2 Beiträge: 365 Arc Nutzer
    Optionen
    Wenn das so ist, dann braucht man auch keinen Deutschen Community Manager und wir können auch gleich alles auf Englisch stellen und am besten schreiben wir hier auch nur noch auf Englisch, da es sich Ja bei einer so kleinen Deutschen Community eine Deutsche Community nicht rechtfertigen würde.
  • andy77#1070
    andy77#1070 Beiträge: 223 Arc Nutzer
    Optionen
    Ich kann dazu nur sagen.
    yoda2005 schrieb: »
    Der (vermutlich angenommene) Anteil der deutschen Spieler, die kein Englisch verstehen/sprechen, dürfte eine Übersetzung nicht rechtfertigen.

    Es ist egal wieviele Spieler es verstehen oder nicht. Es gibt auch genug die nur teilweiße es verstehen. Zum anderen ist das ein Forum für Deutschland, die Landessprache ist Deutsch. Also hat man auch das Recht das man es übersetzt bekommt. Man könnte ansonsten auch sagen man verzichtet bei Filmen aus Amerika auch auf eine deutsche Übersetzung, reicht ja Englisch.Die paar die es net verstehen ist doch egal. Das sagt jetzt jemand der mit Englisch im großen und ganzen keine Probleme hat. Zwar nicht perfekt aber ausreichend.

  • michaels776a
    michaels776a Beiträge: 510 Arc Nutzer
    Optionen
    Dieser Thread und die nachfolgenden Wortmeldungen (einige davon, nicht alle) sind geradezu ein Paradebeispiel dafür, was man heutzutage am Umgang von Menschen miteinander, gerade in Sozialen Medien, kritisieren muss.
    Da stellt jemand einen Mitschnitt, zugegebenermaßen auf Englisch, ein, und einige Zeitgenossen haben nichts anderes zu entgegnen als "Warum ist das nicht auf Deutsch übersetzt?!?" oder schreiben etwas von "Recht auf Übersetzung".
    Warum kann man nicht sowas sagen wie: "Danke für das Einstellen. Ich hab mir den Beitrag angehört und an der einen oder anderen Stelle eine paar kleine Verständnisprobleme. Kann mir mal jemand eine kurze Zusammenfassung/ein paar Stichpunkte geben?" Dann wäre der Threadersteller und/oder der ein oder andere Mithörer sicher geneigter, das zu tun.
    Ist nur meine bescheidene Meinung dazu ...
    Neulich im STOGerman: "... Mit dem nächsten Patch kommt das alles in Ordnung! ""