Wo bleiben denn die Patch Notes?
pwnevandon
Beiträge: 1,979 Community Manager
Wo bleiben denn die Patch Notes?
Für gewöhnlich haben wir die Patch Notes spätestens zum Beginn der Serverwartung übersetzt und gepostet, was eigentlich genügen sollte (Wartungs-Disconnect > Patch Notes lesen > darüber diskutieren > Kaffee & Kuchen > Zurück ins Spiel).
Natürlich möchten manche die Notes so schnell wie möglich, aber aus verschiedenen Gründen ist eine schnellere, übersetzte Lieferung nicht möglich:
[*] Cryptic arbeitet bis zuletzt an den Patches. Bis zuletzt heißt hier: Der Arbeitstag Mittwoch in den USA.
[*] Hürde für uns: Unser Arbeitstag ist dann bereits beendet. Wir bekommen die finalen Patch Notes also erst am nächsten Tag, während die US Patch Notes bereits zu 3 oder 4 Uhr nachts unserer Zeit bereitstehen.
[*] Unser Übersetzungsteam macht sich also am nächsten Tag an die Arbeit. Das dauert je nach Umfang der Notes und je nach anderen anstehenden Projekten für das Team mal kürzer, mal länger.
[*] Wir möchten zumindest für die EU-Märkte (DE/FR) eine gleichzeitige Veröffentlichung der Patch Notes wahren, selbst wenn bspw. die deutschen Notes um 14 Uhr bereitstehen, die Notes aller Regionen aber erst um 15.30 Uhr. Dann veröffentlichen wir alle Notes um 15.30 Uhr.
[*] Aber die Preview Patch Notes sind doch oftmals gleich und viel früher bekannt! Richtig, oftmals. Zwischen den Preview Notes und den Live Notes kann es noch Änderungen geben, weshalb dies leider keine verlässliche Quelle für eine offizielle Ankündigung ist.
[*] Warum übersetzen die Mods nicht? Die Übersetzung offizieller Inhalte (ob in-game, Blogs, Patch Notes etc.) kann nur über Mitarbeiter der Firma geschehen, welches Moderatoren nicht sind (Ehrenamt). Sie verfügen auch nicht über die nötigen (internen) Text-Dateien sämtlicher Spielinhalte > Fehlübersetzungen sind wahrscheinlicher
[*] Eine "freiwillige" Übersetzung von entweder den Mods oder Spielern stellt doppelte Arbeit dar, da die "offiziellen" Notes eh wenig später gepostet werden.
Für gewöhnlich haben wir die Patch Notes spätestens zum Beginn der Serverwartung übersetzt und gepostet, was eigentlich genügen sollte (Wartungs-Disconnect > Patch Notes lesen > darüber diskutieren > Kaffee & Kuchen > Zurück ins Spiel).
Natürlich möchten manche die Notes so schnell wie möglich, aber aus verschiedenen Gründen ist eine schnellere, übersetzte Lieferung nicht möglich:
[*] Cryptic arbeitet bis zuletzt an den Patches. Bis zuletzt heißt hier: Der Arbeitstag Mittwoch in den USA.
[*] Hürde für uns: Unser Arbeitstag ist dann bereits beendet. Wir bekommen die finalen Patch Notes also erst am nächsten Tag, während die US Patch Notes bereits zu 3 oder 4 Uhr nachts unserer Zeit bereitstehen.
[*] Unser Übersetzungsteam macht sich also am nächsten Tag an die Arbeit. Das dauert je nach Umfang der Notes und je nach anderen anstehenden Projekten für das Team mal kürzer, mal länger.
[*] Wir möchten zumindest für die EU-Märkte (DE/FR) eine gleichzeitige Veröffentlichung der Patch Notes wahren, selbst wenn bspw. die deutschen Notes um 14 Uhr bereitstehen, die Notes aller Regionen aber erst um 15.30 Uhr. Dann veröffentlichen wir alle Notes um 15.30 Uhr.
[*] Aber die Preview Patch Notes sind doch oftmals gleich und viel früher bekannt! Richtig, oftmals. Zwischen den Preview Notes und den Live Notes kann es noch Änderungen geben, weshalb dies leider keine verlässliche Quelle für eine offizielle Ankündigung ist.
[*] Warum übersetzen die Mods nicht? Die Übersetzung offizieller Inhalte (ob in-game, Blogs, Patch Notes etc.) kann nur über Mitarbeiter der Firma geschehen, welches Moderatoren nicht sind (Ehrenamt). Sie verfügen auch nicht über die nötigen (internen) Text-Dateien sämtlicher Spielinhalte > Fehlübersetzungen sind wahrscheinlicher
[*] Eine "freiwillige" Übersetzung von entweder den Mods oder Spielern stellt doppelte Arbeit dar, da die "offiziellen" Notes eh wenig später gepostet werden.
Post edited by ganapatinord on
0
Kategorien
- Alle Kategorien
- 21.9K Star Trek Online
- 4.8K Nachrichten der Föderation
- 679 Versionshinweise
- 4.7K (PC) Allgemeine Diskussionen
- 847 Flottenverwaltung
- 173 Tribble Testserver
- 76 Vorstellungen
- 523 (PS) Allgemeine Diskussionen
- 64 Feedback
- 272 Fehler- und Problemberichte
- 23 Flottenverwaltung
- 339 (Xbox) Allgemeine Diskussionen
- 34 Feedback
- 189 Fehler- und Problemberichte
- 14 Flottenverwaltung
- 1.6K Die Akademie
- 75 Guides & Tutorials
- 117 PvE-Bereich
- 98 PvP-Bereich
- 381 The Foundry von STO
- 130 Foundry Datenbank
- 1.3K (PC) Feedback
- 5.6K (PC) Fehler- und Problemberichte
- 155 Fanart
- 386 10 Vorne (Offtopic)