Übersetzungen und Deutsche Sprache ?

khanzuran
khanzuran Registered Users Beiträge: 302
bearbeitet November 2013 in (PC) Allgemeine Diskussionen
Ist der Cryptec Verein immer noch nicht in der Lage Gewesen bis jetzt das Game mal Komplett Einzudeutschen und Dutesche Sprachausgabe zu Verpassen ?
Das ist ja nun wirklich langsam Armseelig.
Wann wird das mal endlich was.
Post edited by khanzuran on

Kommentare

  • danielcarina
    danielcarina Beiträge: 538 Arc Nutzer
    bearbeitet November 2013
    es ist zugegebenermaßen eine etwas unschöne situation was die übersetzung mancher texte angeht. aber es gibt weiß gott schlimmeres.

    aber eine kritik habe ich dann doch an deinem eintrag. wenn du schon über die leute bei cryptic schimpfst solltest du mit gutem beispiel vorangehen und ein fehlerfreies deutsch an den tag legen.

    dein eintrag ist leider mit einigen gravierenden fehlern gesegnet. :biggrin:

    in diesem sinne noch einen schönen und erholsamen abend.

    ps: bevor du dich über die durchgehende kleinschreibung meinerseits aufregst. das ist nur aufgrund von zeitmangel so.
  • goefroot
    goefroot Beiträge: 42 Arc Nutzer
    bearbeitet November 2013
    Wenn man... tja, die ersten Jahre, im Vergleich zur jetzigen Situation in STO betrachtet, ist das Jammern auf hohem Niveau. Da kam eben neues `Zeug` komplett auf Englisch daher und wurde erst nach Monaten übersetzt.
    Jetzt mag das immer noch zwischendurch zu lesen sein, aber ob es die Veröffentlichung der Romulaner angeht oder der Einflussphäre-Mission, bin ich positiv überrascht.

    Getreu dem Motto: ZERSTÖREN SIE UNS! (Zitat: Einflussphäre Missionstext):biggrin:
  • atajus1983
    atajus1983 Beiträge: 18 Arc Nutzer
    bearbeitet November 2013
    also ich bin meinerseits froh das sie nicht alles übersetzten speziell die Sprachausgabe hab ich lieber in englisch, und so wie einer meiner "vor-poster" schrieb: ich hab da lieber zwei drei RICHTIGE englische begriffe stehen, als wenn da steht "zerstören sie uns" oder bei Neu Romulus lange zeit zweimal das gleiche!
    Weil sind wir uns ehrlich die "wichtigen" wörter bzw sätze kennt jeder, entweder weil er in der schule nicht jede stunde gepennt hat :tongue: oder weil er sowieso ständig damit konfrontiert wird!

    in diesem sinne, have a nice fly :cool:
  • khanzuran
    khanzuran Registered Users Beiträge: 302
    bearbeitet November 2013
    ohh man, wieder Typische Jasager und Kopfnicker, sich mit allem Begnügen und NUR nix sagen sonst könnte der Account weg sein.
    :rolleyes::rolleyes::rolleyes:
  • aktvetos
    aktvetos Beiträge: 1,177 Arc Nutzer
    bearbeitet November 2013
    Das hat mir Jasager nichts zu tun.
    Man muss einfach eingestehen das sich in letzter Zeit viel getan hat bei den Übersetzungen.
    Sicherlich fehlt noch einiges..
    Aber vor gut einem Jahr war es schlichtweg undenkbar das eine FE, die frisch raus kommt, fast vollständig übersetzt ist. So wie es aber gerade der Fall ist!

    Weiters bezweifle ich das der Account weg ist, weil man fehlende Übersetzungen kritisiert...
    Da müsste mein Account schon länger weg sein, ich kritisiere hier mehr als genug.
    L G
    [SIGPIC][/SIGPIC]

    Wo ist K'mtar?
    *Staatlich zertifizierter Troll Basher*
    *Ich warte auf die Rechtsmittelbelehrung eines ein ordentliches Gerichtes*
  • alaquilon
    alaquilon Beiträge: 232 Arc Nutzer
    bearbeitet November 2013
    Auch ich bin einer der manches Mal, meiner Meinung nach zu Recht kritisiert hat.

    Noch immer finde ich, das STO, massiv an Möglichkeiten verschenkt.

    Aber wer kritisiert, sollte auch mal loben können.

    Man kann sagen was man will. In Sachen Übersetzungen, ist in den letzten Monaten sehr viel getan worden.
    Klar noch immer gibt es Lücken. Neue Dinge, sind neuralgisch Anfangs nicht korrekt übersetzt.
    Aber es freut mich, das sich was tut.
    Ich werte es als gutes Zeichen.

    My humble Opinion:

    Aquilon
  • atajus1983
    atajus1983 Beiträge: 18 Arc Nutzer
    bearbeitet November 2013
    was hat das mit "Jasager" zu tun wenn meiner Meinung nach es **** egal ist ob da ein paar englische Wörter stehen!
    Es gibt einige dinge in STO die ich gerne anders hätte, aber ich spiele das spiel GRATIS und bekomme einiges geboten, sicher nicht alles fehlerfrei aber .... kennst ihr den "Wayne-Train"
    und diejenigen die Geld bezahlen haben die Entscheidung selbst getroffen!
    Ich bin keiner der gegen konstruktive Kritik ist, doch ist der großteil in diesen und jeden anderen Foren einfach nur "gewhine" oder "geflame", was sowieso nix bringt.:redface:
  • geladriel
    geladriel Beiträge: 121 Arc Nutzer
    bearbeitet November 2013
    Als ich mit STO anfing gab es noch ein Abo-Model und die grauenhafte Lokalisierung. Dazu kam das zu dem Zeitpunkt noch Atari das Geld aus dem Spiel "presste", aber im gegenzug nichts dafür machte. Lange Rede kurzer Sinn... seitdem Perfect World das Ruder übernommen hat und Crypitic offenbar nun so agieren kann wie die Jungs es wollen, hat sich bei STO sehr viel getan und das druchaus zum Positiven. Das dabei nicht immer jedem alles Recht gemacht werden kann sollte eigentlich jedem klar sein, zudem kommt hinzu das STO immernoch ein eigentlich Amerikanisches Produkt ist das von einem Japanischen Publisher in Europa vertrieben wird und das es recht kosten intensiv ist eine angepasste vernünftige Lokalisierung zu stemmen, besonders wenn das eigentlich Produkt "kostenlos" angeboten wird, sollte auch jedem eigentlich bewusst sein, aber es steht eigentlich jedem frei diesbezüglich Geld in Form eines Abos an PW zu errichten um deren Ausgaben zu unterstützen und sich das jeweilige "Recht" rauszunehmen Meckern zu dürfen. :rolleyes:

    Ich für meinen Teil bin -da ich STO inzwschen eh nur noch als F2P-Variante nutze- durchaus mit dem Angebotenen und der momentanen Lokalisierung zufrieden, zumal ich ohnehin nicht mehr die Zeit besitze STO regelmässig zu zocken, als das sich ein Abo für mich noch lohnen würde. Daher investiere ich gelegendlich einen kleinen Betrag in den Shop und kauf mit da was und die paar Euros kann ich durchaus verschmerzen. :wink:

    Und was das "Ja-Sager" anbelangt, zu Ataris Zeiten war ich einer der jenigen der massiv Kritik wegen der Lokalisierung geäussert hat, so das ich damals sogar fürs Forum gesperrt wurde, da ich mich ständig mit den Mods da angelegt hatte... :biggrin:

    Inzwischen bin ich aber ruhiger geworden... :rolleyes: