Dies ist der Bereich "Fehler- und Problemberichte" für den PC.



Den entsprechenden Bereich für PS4 findet ihr hier und den für Xbox hier.

Staffel 7: Übersetzungsfehler

13»

Kommentare

  • zeratk
    zeratk Beiträge: 2,421 Arc Nutzer
    bearbeitet März 2013
    Junior Officer Event:

    Gratis Doff

    Ein remanischer Wartungsoffizier, laut stowiki "Kazan". Ich kann keinen neuen anfordern, also muss ich diesen ja bereits besitzen. Ich habe lediglich einen namens "Fenash", jedoch scheinen die Fähigkeiten, als auch das Motto (allerdings übersetzt) identisch zu sein. Hier besteht also ein Fehler in der Benennung zwischen dt. und engl. Version des Spiels.

    http://www.stowiki.org/Kazan
    _______________________

    This is Crypticverse...:mad:

    Nur hier um über die epischen Neuerungen in den Dev-Blogs zu lachen.:biggrin:
  • maddinm214
    maddinm214 Beiträge: 128 Arc Nutzer
    bearbeitet März 2013
    Wann kommt das nächste Übersetzungsupdate?
  • lorne12
    lorne12 Beiträge: 441 Arc Nutzer
    bearbeitet März 2013
    Auf Neu Romulus ist meine Minimap immer noch auf Englisch und der Titel den man beim Abschluss der Mission "Temporaler Botschafter" ist immer noch auf Englisch, also statt "Temporaler Botschafter" wird "Temporal Ambassador" angezeigt.
  • prapilius
    prapilius Beiträge: 1,355 Arc Nutzer
    bearbeitet März 2013
    lorne12 schrieb: »
    Auf Neu Romulus ist meine Minimap immer noch auf Englisch und der Titel den man beim Abschluss der Mission "Temporaler Botschafter" ist immer noch auf Englisch, also statt "Temporaler Botschafter" wird "Temporal Ambassador" angezeigt.
    Eigennamen sollten eigentlich nicht übersetzt werden, selbes gilt für NEW Romulus.
  • christophd
    christophd Überlebender von Romulus Beiträge: 26
    bearbeitet April 2013
    Die Untertitel in den Zwischensequenzen von "Mission Gamma" sind allerübelst und zum Teil nicht mal richtige Sätze. Das sollte mal komplett durchgearbeitet werden, denn dies hier abzutippen wird zuviel...
  • hungerfisch
    hungerfisch Registered Users Beiträge: 47 ✭✭
    bearbeitet April 2013
    Hallo,
    ich habe die vestas...
    Ich teste zurzeit Danubes und Delta flye.

    Dein den Delta's steht folgendes:

    Startet eine Staffel von 3 Level 51 Deltaflyer Level 51.
    Pro Hangar können nur 2 Staffeln gleichzeitig...

    1. kleiner textfehler....

    2. Ich hbae es schon 50000000 mal porbiert auf allen 3 schiffen aber es kommen statt 3 Delta Flyer nur 2 Delta Flyer...

    BITTE KORRIGIERT DAS!!
  • makemydayfreeper
    makemydayfreeper Beiträge: 328 Arc Nutzer
    bearbeitet April 2013
    Wäre besser unter Übersetzungsfehler platziert.
    No police, no summons, no courts of law
    No proper procedure, no rules of war
    No mitigating circumstance
    No layers fees, no second chance
  • hungerfisch
    hungerfisch Registered Users Beiträge: 47 ✭✭
    bearbeitet April 2013
    Nein eben nicht!

    Es geht darum das statt 3 Delta Flyern pro Staffel nur 2 erscheinen
  • maddinm214
    maddinm214 Beiträge: 128 Arc Nutzer
    bearbeitet April 2013
    Was ist daraus nun geworden aus den Hinweisen?
  • agarwaencran
    agarwaencran Beiträge: 1,306 Arc Nutzer
    bearbeitet April 2013
    hungerfisch schrieb: »
    Nein eben nicht!

    Es geht darum das statt 3 Delta Flyern pro Staffel nur 2 erscheinen

    Was ein Übersetzungsfehler sein könnte, da hat makemyday schon recht ;)

    Wie ist die Beschreibung im englischen? Wenn da auch 3 steht hast du recht udn es ist ein Spielfehler, wenn da 2 steht ist es ein Übersetzungsfehler.
  • farinat0r
    farinat0r Beiträge: 1,001 Arc Nutzer
    bearbeitet April 2013
    Delta Flyern und Runabouts sind bedeutend stärker als die normalen Fighter, daher sollen bei denen je Hangar nur zwei von denen starten.

    Steht also im Tooltipp etwas von drei Schiffen, dann ist schlicht der Tooltipp falsch.
    Orginalbeitritt: Feb 2010
  • makemydayfreeper
    makemydayfreeper Beiträge: 328 Arc Nutzer
    bearbeitet April 2013
    http://www.stowiki.org/Hangar_-_Advanced_Delta_Flyers
    Launches 2 at a time
    Can launch up to 4 per hanger.

    http://www.stowiki.org/Hangar_-_Delta_Flyers

    Launches 2 at a time
    Can launch up to 4 per hanger.

    Ergo: Übersetzungsfehler
    No police, no summons, no courts of law
    No proper procedure, no rules of war
    No mitigating circumstance
    No layers fees, no second chance
  • Roddenberry
    Roddenberry Beiträge: 697 Moderator im Ruhestand
    bearbeitet April 2013
    Hallo hungerfisch.

    Ich habe Deinen Thread einmal in den Thread für Übersetzungsfehler gepackt da es sich hierbei auch um einen Übersetzungsfehler handelt.

  • lorne12
    lorne12 Beiträge: 441 Arc Nutzer
    bearbeitet April 2013
    Bei mir ist die Minimap auf neu Romulus noch immer auf Englisch.

    Bei den Flotten.projekten werden Bataretblätter verlangt in Wirklichkeit sind es aber Kommunikationarrays oder industrielle Replikatoren.
  • kartimoz2
    kartimoz2 Beiträge: 3,103 Arc Nutzer
    bearbeitet April 2013
    Moin!

    Falls bereits gepostet - sorry! Habe mir nicht alle posts durchgelesen ;)

    Der Fehler ist aber bestimmt schon genannt worden - und es passt ja so gut, dass bald das neue Update kommt. Dort sollten die Übersetzungen für die nötigen Gegenstände der Flottenprojekte generell überarbeitet werden. Als Beispiel (klicken zum Vergrößern):

    bugbeschriftun0uofbnmiya_thumb.jpg
    .
    Since Feb 2012
  • sternenforscher
    sternenforscher Beiträge: 387 Arc Nutzer
    bearbeitet April 2013
    Das Bild spricht für sich oder?

    sto3ca42nvz7w8.png

    Achtet auf das Bild von Quantentorpedowerfer! Da ist ein I Zu viel
    [SIGPIC][/SIGPIC]
    Mit freundlichen grüßen Vice Admiral Paul Alter vom Terranischem Sternenimperium, und Telo, Fleetadmiral von Martoks Stammgästen

    Dabei seit Mittwoch, ‎18. ‎Juli ‎2012

    Foundry: Wissenschaftler befördern; Die Entführung
  • prapilius
    prapilius Beiträge: 1,355 Arc Nutzer
    bearbeitet April 2013
    [System] [TeamFeedback] XY hat Ihnen die Mitgliedschaft in einem Team angeboten.
    [System] Sie sind dem Kanal „Team“ beigetreten.

    [System] [TeamError] Fehler beim Ablehnen einer Einladung: Ihnen wurde die Aufnahme in Team nicht angeboten.
    [System] Sie haben den Kanal „Team“ verlassen.

    Diese Systemmeldung ergibt beim Ablehnen einer Teameinladung keinen Sinn.
  • venorapike#3348
    venorapike#3348 Beiträge: 58 Arc Nutzer
    bearbeitet Mai 2013
    wann wird endlich aus "Undine(n)" "Spezies 8472"? ich finde die Bezeichnung "Undine(n)" unpassend & grauenvoll...
  • farinat0r
    farinat0r Beiträge: 1,001 Arc Nutzer
    bearbeitet Mai 2013
    cjpike schrieb: »
    wann wird endlich aus "Undine(n)" "Spezies 8472"? ich finde die Bezeichnung "Undine(n)" unpassend & grauenvoll...

    Das ist kein "Übersetzungsfehler" sondern die offizielle Bezeichnung der Rasse, bzw. der eigentliche Name der Rasse wie sie sich selber nennen.

    Der Name "Undine" wird in der Geschichte zwischen Nemesis du dem Spiel eingefügt. Ich bin mir nicht Mal sicher ob Cryptic den selber verbrochen hat, oder ob der aus irgendeinem Buch o.ä. stammt.
    Orginalbeitritt: Feb 2010
  • chaikobar
    chaikobar Registered Users Beiträge: 1
    bearbeitet Mai 2013
    Das Intro wurde noch nicht übersetzt

    Also entwerder Deutsche Untertitel oder Audio Dialog aber da muss aufjedenfall noch was passieren
    viele hier können kein Englisch
  • maddinm214
    maddinm214 Beiträge: 128 Arc Nutzer
    bearbeitet Mai 2013
    Viele hier gemeldeten Fehler sind noch nicht übersetzt.

    In der neuen Staffel sind ist so manches noch nicht übersetzt.

    - Logbuch der Missionsauswahl von Wasteland im Logbuch der Föderation
    - In der Charaktererstellung fehlt manches.
    - In der Charakterauswahl, steht These are the voyages of etc oder legancy of ****, müsste auch gemacht werden.
  • Fero
    Fero Administrators Beiträge: 1,399
    bearbeitet Mai 2013
    Der Übersicht halber starte ich noch einmal einen neuen Thread für fehlende bzw. falsche Übersetzungen. Dieser Thread hier und seine Inhalte gehen natürlich nicht verloren.

    Von nun an also bitte hier weiter: Klick
Diese Diskussion wurde geschlossen.