Rejoignez le serveur Discord de la communauté francophone de Neverwinter : https://discord.gg/t763YBK
< Les pièges périlleux > De Portobello
crashcn
Member Messages: 2,402 Chef de Guilde
Merci d'avance, ^^
-▬-▬-▬-▬-▬-▬-▬ஜ۩۞۩ஜ▬-▬-▬-▬-▬-
-▬-▬-▬-▬-▬-▬-▬ஜ۩۞۩ஜ▬-▬-▬-▬-▬-
Facebook : www.facebook.com/BandicootCn
Exalight : https://discord.gg/0sXOZLpLhIqpCnwo
Post Exalight : arcgames.com/fr/forums/nwfr#/discussion/57682/exalight/p4
-▬-▬-▬-▬-▬-▬-▬ஜ۩۞۩ஜ▬-▬-▬-▬-▬-
Facebook : www.facebook.com/BandicootCn
Exalight : https://discord.gg/0sXOZLpLhIqpCnwo
Post Exalight : arcgames.com/fr/forums/nwfr#/discussion/57682/exalight/p4
0
Réponses
-
Salut à tous!
Après les lames qui oscillent, Portobello DaVinci nous décrit le dé qui déboule dans le couloir : "...le plus gros dodécaèdre que vous n'ayez jamais vu..." ... sauf que ce n'est pas un dodécaèdre (12 faces) mais un icosaèdre (20 faces).
Erreur de traduction? ou c'est la même en anglais? O-o' venant de Chris Perkins c'est la looseles Humains?... Laissez-les se détruire, ils savent si bien le faire!0 -
Bonjour les gens !
Bug vocal et écrit toujours présent... c'est vrai que pour corriger ça, faut refaire la voix (repayer quelqu'un?) afin qu'elle ne dise pas n'importe quoi, ou ne traduise pas n'importe quoi ou alors corrige une grosse bêtise...
Parce qu'un moine, par exemple, qui a attendu toute sa carrière d'envoyer des mandales qui font 1D20 de dommages, il vous dira la différence entre 1D12 (dodécaèdre) et 1D20 (icosaèdre), hein!
alors quitte à utiliser des mots savants, autant ne pas dire nawak...les Humains?... Laissez-les se détruire, ils savent si bien le faire!0 -
d'ailleurs, j'ai regardé un peu partout et je n'ai vu aucun dé à 12 faces dans le décor ?!? (alors que tous les autres y sont)... Y aurait-il une certaine forme de discrimination envers ce magnifique dé dont chaque face représente un pentagone ?les Humains?... Laissez-les se détruire, ils savent si bien le faire!0
-
Un problème crucial que je suis au regret de ne pouvoir corriger.
Pour la petite histoire, c'est indiqué tel quel dans la version anglaise. Quand on a reçu les scripts à traduire (pour le doublage), on avait pas encore accès à la zone en question, et on a donc pas pu vérifier le dé était bien le malchanceux d12.
Comme tu l'auras correctement deviné, le coût de faire revenir un acteur en studio pour corriger cette erreur somme toute mineure est bien supérieur à 1d20 PO, donc nous n'avons pas opté pour ce faire. Si un jour Perkins, ou son doubleur français, reviennent en studio, on pourra y songer.
Quant aux dés visibles, ce sont ceux qui sont les plus habituellement utilisés dans une partie de D&D moderne. Le d4 n'y figure pas non plus.
Enfin, on veillera à rester cordial sur ce forum, et à éviter de qualifier notre travail de "n'importe quoi", merci bien.
Localization team - France0 -
C'est aux Devs qu'il faut tiré les oreilles.-▬-▬-▬-▬-▬-▬-▬ஜ۩۞۩ஜ▬-▬-▬-▬-▬-
-▬-▬-▬-▬-▬-▬-▬ஜ۩۞۩ஜ▬-▬-▬-▬-▬-
Facebook : www.facebook.com/BandicootCn
Exalight : https://discord.gg/0sXOZLpLhIqpCnwo
Post Exalight : arcgames.com/fr/forums/nwfr#/discussion/57682/exalight/p40
Ajouter un commentaire
Catégories
- Toutes les catégories
- 13.1K Neverwinter
- 2.2K Informations
- 1.6K Annonces officielles
- 559 Notes de mise à jour
- 71 Guides et tutoriels
- 2.3K (PC) Discussions
- 1.4K Discussions générales (PC)
- 157 Recrutement guildes et alliances (PC)
- 740 Rapports de bug (PC)
- 18 Serveur Preview (PC)
- 548 (PS4) Discussions
- 218 Discussions générales (PlayStation®4)
- 88 Recrutement guildes et alliances (PlayStation®4)
- 236 Rapports de bug (PlayStation®4)
- 558 (XBO) Discussions
- 227 Discussions générales (Xbox One)
- 130 Recrutement guildes et alliances (Xbox One)
- 189 Rapports de bug (Xbox One)
- 1K Le Coin des Joueurs
- 533 Foundry
- 270 Jeu de rôle : La communauté de Driftwood
- 143 Concours & Évènements
- 43 Art, créations et fansite
- 27 Le Comptoir (Off Topic)
- 228 Les classes
- 1.7K Gameplay, soucis techniques et suggestions
- 123 Gameplay, combat et discussion JcJ (PvP)
- 575 Problèmes & conseils techniques
- 403 Suggestions & critiques
- 580 Problèmes de traduction
- 4.4K Archives