Rejoignez le serveur Discord de la communauté francophone de Neverwinter : https://discord.gg/t763YBK
Shadowmantle - Doublage des voix et quelques textes en anglais
Saygaron
Banned Users Messages: 25 ✭
Bonjour à tous,
Imaginez le doublage du « Seigneur des Anneaux » fait par l’équipe de Bonne Nuit les Petits, le journal TV de 20 heures en Japonais et les commentaires des matchs de foot en Eltharin…
« Allo Houston, on a un problème ! Shadowmantle comporte encore du texte « Original©American » ! »
Avant tout, nous vous annonçons qu’aujourd’hui, jeudi 5 Décembre, nous lançons Shadowmantle comme prévu !
Toutefois la masse de travail propre à la traduction des textes et au doublage des voix s’est révélée être une épreuve bien plus colossale qu’attendue. Ajoutez quelques autres changements de dernière minute et vous obtenez les raisons pour lesquelles le délai de traduction final a été repoussé.
De fait, ne soyez pas surpris de tomber sur des morceaux de texte en langue de Shakespeare.
Cela ne viendra pas d’un problème de récepteur ARC sur votre PC ni d’un passage soudain dans la 4ème dimension !
L’équipe de traduction fait tout (lire ici « Heures supplémentaires ») pour livrer la version de Shadowmantle en langue de Molières à la date de sa sortie. Toutefois, nous savons aujourd’hui qu’il leur faudra un délai supplémentaire pour délivrer le Module 2 dans son intégralité en langue française.
Il ne reste plus beaucoup de traduction restée en souffrance, la majorité a été traduite donc votre expérience de jeu ne devrait pas à être altérée.
Ainsi, nous hériterons d’une extension parfaitement française dans un futur très proche !
Cordialement
Imaginez le doublage du « Seigneur des Anneaux » fait par l’équipe de Bonne Nuit les Petits, le journal TV de 20 heures en Japonais et les commentaires des matchs de foot en Eltharin…
« Allo Houston, on a un problème ! Shadowmantle comporte encore du texte « Original©American » ! »
Avant tout, nous vous annonçons qu’aujourd’hui, jeudi 5 Décembre, nous lançons Shadowmantle comme prévu !
Toutefois la masse de travail propre à la traduction des textes et au doublage des voix s’est révélée être une épreuve bien plus colossale qu’attendue. Ajoutez quelques autres changements de dernière minute et vous obtenez les raisons pour lesquelles le délai de traduction final a été repoussé.
De fait, ne soyez pas surpris de tomber sur des morceaux de texte en langue de Shakespeare.
Cela ne viendra pas d’un problème de récepteur ARC sur votre PC ni d’un passage soudain dans la 4ème dimension !
L’équipe de traduction fait tout (lire ici « Heures supplémentaires ») pour livrer la version de Shadowmantle en langue de Molières à la date de sa sortie. Toutefois, nous savons aujourd’hui qu’il leur faudra un délai supplémentaire pour délivrer le Module 2 dans son intégralité en langue française.
Il ne reste plus beaucoup de traduction restée en souffrance, la majorité a été traduite donc votre expérience de jeu ne devrait pas à être altérée.
Ainsi, nous hériterons d’une extension parfaitement française dans un futur très proche !
Cordialement
Post edited by Saygaron on
0
Réponses
-
C'est sur on peut pas faire de respecialisation?donc ont peu pas jouer,c'est vrai que c'est pas génant.Si pour vous c'est juste un detail.Pour moi c'est la chose la plus importante.0
Catégories
- Toutes les catégories
- 13.1K Neverwinter
- 2.2K Informations
- 1.6K Annonces officielles
- 559 Notes de mise à jour
- 71 Guides et tutoriels
- 2.3K (PC) Discussions
- 1.4K Discussions générales (PC)
- 157 Recrutement guildes et alliances (PC)
- 739 Rapports de bug (PC)
- 18 Serveur Preview (PC)
- 548 (PS4) Discussions
- 218 Discussions générales (PlayStation®4)
- 88 Recrutement guildes et alliances (PlayStation®4)
- 236 Rapports de bug (PlayStation®4)
- 558 (XBO) Discussions
- 227 Discussions générales (Xbox One)
- 130 Recrutement guildes et alliances (Xbox One)
- 189 Rapports de bug (Xbox One)
- 1K Le Coin des Joueurs
- 533 Foundry
- 270 Jeu de rôle : La communauté de Driftwood
- 143 Concours & Évènements
- 43 Art, créations et fansite
- 27 Le Comptoir (Off Topic)
- 228 Les classes
- 1.7K Gameplay, soucis techniques et suggestions
- 123 Gameplay, combat et discussion JcJ (PvP)
- 575 Problèmes & conseils techniques
- 403 Suggestions & critiques
- 580 Problèmes de traduction
- 4.4K Archives