Dies ist der Bereich "Fehler- und Problemberichte" für den PC.
Den entsprechenden Bereich für PS4 findet ihr hier und den für Xbox hier.
Übersetzungsfehler
maximgorkiy
Beiträge: 214 Arc Nutzer
Hallo Forum,
ich nehme mal an, es ist der allgemeinen, mangelnden Intelligenz der Cryptic-Angestellten zu schulden, das man in Missionen "Wissenschaftler unterstürzt" und nicht unterstützt und das der Weltraum als Leertaste übersetzt wird (Tastenfunktion in den Optionen) !!!
Man stelle sich vor, in den original StarTrek-Filmen würde Spok am Anfang sagen: "Die Leertaste, unendliche Weiten...wir schreiben das Jahr..."
Die Übersetzung n StarTrek Online ist sehr peinlich.
Schöne Grüße.
ich nehme mal an, es ist der allgemeinen, mangelnden Intelligenz der Cryptic-Angestellten zu schulden, das man in Missionen "Wissenschaftler unterstürzt" und nicht unterstützt und das der Weltraum als Leertaste übersetzt wird (Tastenfunktion in den Optionen) !!!
Man stelle sich vor, in den original StarTrek-Filmen würde Spok am Anfang sagen: "Die Leertaste, unendliche Weiten...wir schreiben das Jahr..."
Die Übersetzung n StarTrek Online ist sehr peinlich.
Schöne Grüße.
PC: Win10 auf MSI Z170A GP, AMD Ryzen 7, Nvidia GeForce GTX 1060.
Post edited by maximgorkiy on
0
Kommentare
-
Das nennt man hier nicht bug sondern feature!
Und davon gibt es eine Menge! :biggrin:
Leider zeigt die Erfahrung (die Dauer der Nichtbehebung), dass es niemanden interessiert außer uns Spielern.
Spare Deine Nerven!Since Feb 20120 -
Aber nein nicht doch, es wird doch als zu 100% in deutsch beworben...:rolleyes:_______________________
This is Crypticverse...:mad:
Nur hier um über die epischen Neuerungen in den Dev-Blogs zu lachen.:biggrin:0 -
Bestimmt mit google Übersetzer übersetzt xD0
-
Siehst doch im Spiel wie sie den Armen Herrn Google überstrapazieren :biggrin:[SIGPIC][/SIGPIC]0
-
Viele dieser offensichtlich falschen Übersetzungen kommen vermutlich dadurch zustande, weil die Übersetzer wohl nur den Text vorliegen haben, aber nicht wissen in welchem Zusammenhang das Wort oder der Satz vorkommt.
"Unterstürzt" fällt aber eher in die Kategorie Tippfehler, so wie "Kampfzonde". :biggrin:0 -
ich verstehe nicht, warum der google-Übersetzer immer so gern verantwortlich gemacht wird... Würde der benutzt werden, käme es vllt zu grammatikalischen Problemen mit dem Satzbau aber nicht zu Rechtschreibfehlern oder vollkommen falschen Übersetzungen...
Schade, das in sachen Sprache die Spieler den Entwicklern so egal zu sein scheinen !!!PC: Win10 auf MSI Z170A GP, AMD Ryzen 7, Nvidia GeForce GTX 1060.0 -
maximgorkiy schrieb: »ich verstehe nicht, warum der google-Übersetzer immer so gern verantwortlich gemacht wird... Würde der benutzt werden, käme es vllt zu grammatikalischen Problemen mit dem Satzbau aber nicht zu Rechtschreibfehlern oder vollkommen falschen Übersetzungen...
Schade, das in sachen Sprache die Spieler den Entwicklern so egal zu sein scheinen !!!
Sicher das Google richtig übersetzt?
Bemüh den Übersetzer mal der lateinischen und französischen Sprachen0
Kategorien
- Alle Kategorien
- 21.9K Star Trek Online
- 4.8K Nachrichten der Föderation
- 674 Versionshinweise
- 4.7K (PC) Allgemeine Diskussionen
- 847 Flottenverwaltung
- 173 Tribble Testserver
- 76 Vorstellungen
- 523 (PS) Allgemeine Diskussionen
- 64 Feedback
- 272 Fehler- und Problemberichte
- 23 Flottenverwaltung
- 338 (Xbox) Allgemeine Diskussionen
- 34 Feedback
- 188 Fehler- und Problemberichte
- 14 Flottenverwaltung
- 1.6K Die Akademie
- 75 Guides & Tutorials
- 117 PvE-Bereich
- 98 PvP-Bereich
- 381 The Foundry von STO
- 130 Foundry Datenbank
- 1.3K (PC) Feedback
- 5.6K (PC) Fehler- und Problemberichte
- 155 Fanart
- 386 10 Vorne (Offtopic)