test content
What is the Arc Client?
Install Arc

Bug in Grammer/ Diolog. Post Season 7

woodyvalleywoodyvalley Member Posts: 89 Arc User
With my Floods at Home Part2 (ST-HMVKDJ2ZS). I see up on the second last map, Amberley#3, a scene of a team that came from New Zealand.

As a traditional gesture I set a scene of them performing the New Zealand Maori Haka apon their arrival, using the Moari language. I copied and pasted directly off the web, the haka just like this:

Ka mate, ka mate, Ka ora' Ka ora'

Ka mate, ka mate, Ka ora' Ka ora'

Tēnei te tangata pūhuruhuru

Nāna i tiki mai whakawhiti te rā

A ups... ne! ka upa... ne!

A upane whiti te ra!

Hī!

There is alot of the ā, ū, ē involved and it did show pre season 7 in the diolog. But now it have them all replaced with the '?'

I took a shot for a example:

http://content.screencast.com/users/WoodyValley/folders/Jing/media/8b5b7fe6-7cec-4335-8c80-be29940914f2/2012-12-04_2027.png

I get the feeling if this is happening, it might be also causing problems with the non-english made foundry missions, if there are still being made. I also could change it to normal alphabet letters, but I really wanting to try and keep it to it original saying of the language and keep the neighbours across the ditch, (what the Aussies and the Kiwis call the Tasman Sea) happy too.

Thanks.
[SIGPIC][/SIGPIC]
Post edited by baddmoonrizin on

Comments

  • thegreendragoon1thegreendragoon1 Member Posts: 1,872 Arc User
    edited December 2012
    I think this bug extends outside the Foundry to all non-standard English characters in game.
  • drogyn1701drogyn1701 Member Posts: 3,606 Media Corps
    edited December 2012
    Yeah I put in a bunch of Faeroese in one mission and none of the non-standard characters made it through the transition.
    The Foundry Roundtable live Saturdays at 7:30PM EST/4:30PM PST on twitch.tv/thefoundryroundtable
This discussion has been closed.