The title available for completing the accolade "Conductive Cleansing," which is "Casaulity," is not actually a word unless it is intended to be some sort of Treknobabble. "Casaulity" is most similiar to the word "causality," but is also similar to "casualty."
cau·sal·i·ty/kôˈzalətē/
Noun:
The relationship between cause and effect.
The principle that everything has a cause.
____________________________________
cas·u·al·ty [kazh-oo-uhl-tee]
1. Military.
a. a member of the armed forces lost to service through death, wounds, sickness, capture, or because his
or her whereabouts or condition cannot be determined.
b. casualties, loss in numerical strength through any cause, as death, wounds, sickness, capture, or
desertion.
_____________________________________
I have noticed this long ago, but I really didn't care about it enough to post here about it. Since then, I'm kind of worried that no one else has actually noticed this. I won't be upset if it's not corrected, but unless I'm mistaken, spelling errors are relatively easy to correct.
As far as another spelling error goes, I know I've seen the word "Roumlans" in dialogue somewhere, as well as "Scan Asteriod" elsewhere.
Yet another oddly placed inconsistency in multiple places, is the fact that some sector borders which do not lay adjacent to Klingon sector blocks are labled "klingon."
Darn it! I thought this was about "Admirial" D'Vak
lawl -- I know all about the Admirial.
I haven't wanted to mess with that character because there are people testing the STF gear on Tribble and that's the priority right now. Trust me, though -- that will be rectified before he makes it to Holodeck.
Admirial D'Vak for the win. By the way, with the addition of Admiral D'Vak, will he be replaced orupdated for the Gamma Orionis missions and STF missions contact windows? I feel like talking to Captain D'Vak is kinda odd when I head back to ESD and find Admirial D'vak standin around
I haven't wanted to mess with that character because there are people testing the STF gear on Tribble and that's the priority right now. Trust me, though -- that will be rectified before he makes it to Holodeck.
There is a typo in german client, when leaving a sector you are getting to choose between "Jetzt", which means "now", and "Jetzt,jetzt" which means "now now". I`m quite sure it should be "Nicht jetzt" which would mean "not now".
I personally reported this typo since beta. Noone cared, since this is no problem for english client. I`m happy to see, that all the english players are more important then the other ones.
Comments
The "Casualty" title is now fixed, and will appear on Tribble correctly in a later build.
Thanks.
lawl -- I know all about the Admirial.
I haven't wanted to mess with that character because there are people testing the STF gear on Tribble and that's the priority right now. Trust me, though -- that will be rectified before he makes it to Holodeck.
There is a typo in german client, when leaving a sector you are getting to choose between "Jetzt", which means "now", and "Jetzt,jetzt" which means "now now". I`m quite sure it should be "Nicht jetzt" which would mean "not now".
I personally reported this typo since beta. Noone cared, since this is no problem for english client. I`m happy to see, that all the english players are more important then the other ones.