IT finally got to me

HuntresPrime - Lost City
HuntresPrime - Lost City Posts: 298 Arc User
edited January 2010 in Chronicles
ive been playing well over a year now. but this question has finally gotten to me.
I have searched to forums Yielding no results. so any help would be nice

the big question is

What does FB stand for?
as in FB 19 FB29 ect..

in my head i can only think of fierce battle
Post edited by HuntresPrime - Lost City on

Comments

  • KeeleyRin - Sanctuary
    KeeleyRin - Sanctuary Posts: 61 Arc User
    edited May 2009
    FB= Final Battle you get them as you level, 19, 29, 39, 49,51, and so on.
  • HuntresPrime - Lost City
    HuntresPrime - Lost City Posts: 298 Arc User
    edited May 2009
    FB= Final Battle you get them as you level, 19, 29, 39, 49,51, and so on.
    TY soo much xD
  • KeeleyRin - Sanctuary
    KeeleyRin - Sanctuary Posts: 61 Arc User
    edited May 2009
    Your welcome :D
  • Vallerie - Lost City
    Vallerie - Lost City Posts: 38 Arc User
    edited May 2009
    http://pwi-forum.perfectworld.com/showthread.php?t=941

    FB = Fuben, chinese translation of dungeon
  • KeeleyRin - Sanctuary
    KeeleyRin - Sanctuary Posts: 61 Arc User
    edited May 2009
    Vallerie, that link is pretty kewl, Thanks for sharing!
  • Surfer_Rosa - Sanctuary
    Surfer_Rosa - Sanctuary Posts: 227 Arc User
    edited May 2009
    Actually, the term seems to have originated in the chinese word "FuBen", which we take it to mean dungeon. It's use was apparently brought into our version of the game by players from the Malaysian counterpart. This is something covered in many threads...

    Edit; lol, seems someone else had answered already.
  • jemima
    jemima Posts: 5 Arc User
    edited May 2009
    I'd always heard that FuBen == Iron Tablet, not Dungeon.
  • Surfer_Rosa - Sanctuary
    Surfer_Rosa - Sanctuary Posts: 227 Arc User
    edited May 2009
    jemima wrote: »
    I'd always heard that FuBen == Iron Tablet, not Dungeon.
    I'm not a chinese speaker and offer only what i've been told by others.
  • Kasama - Lost City
    Kasama - Lost City Posts: 15 Arc User
    edited May 2009
    http://pwi-forum.perfectworld.com/showthread.php?t=941

    FB = Fuben, chinese translation of dungeon

    The only translation of fuben i could find says it means 'inconvenient'..
  • Qwin - Sanctuary
    Qwin - Sanctuary Posts: 31 Arc User
    edited May 2009
    It's actually a dirty word that means say your goodbyes and make peace with your maker because if you go in there you and the fools you brought with you are going to die.
  • mbrunestud
    mbrunestud Posts: 0 Arc User
    edited May 2009
    now what do those characters actually look like? anyone got a link? cuz i cant think of how fu ben would be iron tablet.

    ben i can see how that can translate that into tablet, but fu? which fu?
  • Dragnbabe - Heavens Tear
    Dragnbabe - Heavens Tear Posts: 80 Arc User
    edited May 2009
    it stands for FuBen, it comes from the PWMY word for the call to duty tablets. people were just so used to it from the other version, it stuck. FuBen translates to 'iron tablet.'
    not dungeon...etc.
    ~d
    4x veno - dragnbabe
    4x poleblade bm - dragnbaby
    faction: Odinblade
    [SIGPIC][/SIGPIC]
    one day...
  • Zephyrx - Lost City
    Zephyrx - Lost City Posts: 1,563 Arc User
    edited May 2009
    FB stands for F*** Bosses..

    As every FB has an insanely hard boss that you will probably QQ way too many times before you give up and whine.
    Position: Professional Forum Troll
    Position Details: Be able to incite people to flames and perform miracles such as telling people what's right and what's wrong. Be able to dish out flames to other people so fire extinguishers are needed to put out the flames. Most of all, giving others a piece of reality.

    ZephyrX is better than crack... he's your Anti-Drug
  • blindeyesniper
    blindeyesniper Posts: 0 Arc User
    edited May 2009
    ive been playing well over a year now. but this question has finally gotten to me.
    I have searched to forums Yielding no results. so any help would be nice

    the big question is

    What does FB stand for?
    as in FB 19 FB29 ect..

    in my head i can only think of fierce battle

    FB comes from 副本 (FuBen). No, it does not mean dungeon or anything. The direct and literal translation of the term would be something similar to "supplemental chapter."

    BTW, found the term after browsing through Chinese PW forum.

    http://w2i.wanmei.com/tianshu/fuben/fuben.htm
    This site explains it as a place where only you and your squad can enter.
  • mbrunestud
    mbrunestud Posts: 0 Arc User
    edited May 2009
    aaah so the first character is not iron at all. that's what i thought fu ben could possibly be
  • Isala - Sanctuary
    Isala - Sanctuary Posts: 1,607 Arc User
    edited May 2009
    In addition to the awesome translations (kudos for looking that up) aren't they all right? First Battle, Fierce Battle, F*** Bosses, either way, it has meaning to us, and gives definition to it. If you look at a symbol, any sybmol, it could have a meaning for you, could have none, and could have a completely different meaning to someone else. Giving something meaning and definition makes it real.

    I've been using First Battle, myself, but I think I'll probably start at least thinking of Zephyrx's meaning every time I enter one now. FB indeed.
  • chillychicken
    chillychicken Posts: 2 Arc User
    edited January 2010
    副本 (FuBen) is correct

    副本 means secondary

    副本区域 means secondary area

    we have primary one, can be accessed by everybody

    then secondary one can only be accessd by the squad (same as instance in WOW)
  • Aelric - Lost City
    Aelric - Lost City Posts: 1,031 Arc User
    edited January 2010
    i think we should call em CDs xD Call to Duty... eh... eh?
    [SIGPIC][/SIGPIC]
    Thanks XRipetidex for the awesome sig!
    "I like nonsense, it wakes up the brain cells. Fantasy is a necessary ingredient in living, it's a way of looking at life through the wrong end of a telescope and that enables you to laugh at life's realities."
    -Dr. Seuss
    b:victory
  • Fealty - Harshlands
    Fealty - Harshlands Posts: 23 Arc User
    edited January 2010
    Final Battle, or Feirce boss as its referred to in FB19 Culti b:pleased
    [SIGPIC][/SIGPIC]
  • Nastassiya - Sanctuary
    Nastassiya - Sanctuary Posts: 483 Arc User
    edited January 2010
    副本 (fuben) Is Correct

    副本 Means Secondary

    副本区域 Means Secondary Area

    We Have Primary One, Can Be Accessed By Everybody

    Then Secondary One Can Only Be Accessd By The Squad (same As Instance In Wow)

    Don't Necro Threads!!!!!!!!!!!!!
    [SIGPIC][/SIGPIC]